About
BCN LIP (Language Immersion Programs) Language School is an academy founded by school director Sofia Pariente Buzón in 2008. Our name demonstrates the philosophy that we wish to impart, that our programs are based on real life learning in useful contexts.
Our Staff
Director
Born in Barcelona in 1974, Sofia Pariente Buzón traveled to the United States at the age of 17 to finish high school, and received a BA in English and Spanish Philology from the University of Barcelona in 1997. In 1998, she received a postgraduate degree in Postcolonial Literatures. And in 2001, she completed a course in Spanish as a foreign language for teachers at the International House. Since 2002, she has worked as an educator in different centers in Barcelona, and in 2008 founded BCNLIP. She has been the director and a teacher at the school since its inception.
If there is one unique difference between BCNLIP and other schools, it is that we treat our students in a very personal and real way. As director, I like to get to know all of the students personally and help them with everything they need. For this reason, I do my best to spend the majority of my time at our school meeting their needs and ensuring their satisfaction at all times. For me, among all of the duties involved in management, caring for the students is the most important part.
Management team

Carlos Puga

Biography
Born in Mexico City, 1982. I have a degree in Finance from the Technology University of Mexico and a Cambridge International Business Diploma (in Spanish) from BEEI Barcelona. I have a Diploma in practical accounting adapted to NPGC from the Financial Studies Centre in Barcelona.
My experience as an acountant has been very varied and I have been able to work in different companies with various profiles. The most enlightening period was during the time following the 2008 crisis when my work required a lot of management and precision in the valuation of all financial information. One of my favourite phrases is a quote by Robert Kiyoshaki “Our most important asset is our mind”.

Maria Selezneva

Biography
Bachelor’s degree in Sinology from the University of Chita, Russia in 2007. She lived 4 years in Harbin, where she worked as a translator while completing her Master. She started her career as a teacher in 2012 and since 2013 has formed part of the BCN LIP team.
Language is culture. I feel like a bridge connecting people. I like to help people bring the cultures of different countries alive. The nicest thing about being a teacher is to see the sincere smiles of children in the faces of adults, when they make a correct sentence in the language they are studying.

Irada Gardashova

Biography
Born in 1982 in Saint Petersburg, Russia. Bachelor’s degree in English and Spanish Philology from the Pedagogical University of Saint Petersburg. Certified in Slavic Philology. She has been teaching since 2003. For 3 years, she taught Spanish as a foreign language at Estatal University of Saint Petersburg. Since 2006, she has worked at different language schools in Barcelona and since 2011 has been a part of the BCN LIP team, teaching Spanish for Russians and Russian.
I enjoy the interaction with the people and I have a true interest in them. The majority of our students are foreigners and for this reason I strive to have the most updated information related to new immigration laws of the Foreign Consulates. I do my best to convey trust and confidence, providing the necessary information and help when it is time to select a group or level and my background as a philologist helps me greatly with this.
The goal of my classes is to teach a “living” language and not the outdated constructions that are not used in the current version. Interesting, dynamic classes and a creative comfortable environment form part of the motivation for a student

Alisa Smolskaya

Biography
My name is Alisa and I am from Russia, from the most distant part of my country – Vladivostok. As I lived so far from Europe and the European part of Russia, I always dreamed of traveling to those places. My first trip was to Spain, later I moved to Barcelona and have been living here for 3 years. Before that I lived in Moscow for 9 years and I have a degree in Statistics and Analytics from the Social and State University of Russia in Moscow. When I started working in the visa sector in 2011, I realized that I liked communicating with people, helping and consulting them.
I always try to help people from different countries with different languages because I was and sometimes I still am in your place when I want to express my emotions and my opinion in another language as if it was my mother tongue and it is very difficult without help.

Viktoriia Uskova

Biography
Born in 1989 in St.Petersburg, Russia. She has a master degree in Public Relations and a bachelor degree in Linguistics. She has been working in Marketing and Public Relations since 2008. She has formed part of BCNLIP´s team in 2017.

Alejandro Danilo Saenz

Biography
Licenciado en Geografía, Diplomado en Geografía Humana, Máster en Ciencias Sociales, especialidad Geografía Cultural; Curso práctico de formación de Profesor de ELE (International House); Postgrado de Profesor de ELE. Más de 7 años como profesor de ELE, más de 4 años como profesor de Geografía, coautor de los libros “Todas las voces”, vol. I (B2) y vol. II (A1-A2), sobre cultura española y latinoamericana para estudiantes de español.
La enseñanza es un intercambio de experiencias, un constante aprendizaje tanto del alumno como del profesor.

Cassius Guimarães

Biography
Itamonte – Brazil, 1983, back when there was no internet.
Cassius has 15+ years of experience in corporate communications – PR, marketing, branding and events. Has worked for clients such as Tetra Pak, Volkswagen, Chevrolet, Lenovo, Atlas Schindler, Faber-Castell and the Brazilian government. Before coming to Barcelona, he lived in three different cities in Brazil – including the largest city on the southern hemisphere, São Paulo – and also in Bavaria, Germany.
He has a bachelor’s in Communications and a post-grad studies in Science communications. Now he is doing a Master’s in Clynical Psychoanalysis and Psychopathology at the University of Barcelona. He speaks Portuguese, English, Spanish, German and is learning Catalan here at BCN LIP.
Freedom is just too little. What I wish for is yet to be named.
Clarice Lispector

Paula Goulart

Biography
Born in Minas Gerais, Brazil, Paula graduated in law school and approved the Brazilian bar in 2014, when she was hired to the legal department of Rio 2016 organising committee for the Olympic and Paralympic games. When the project ended, she decided to move to Barcelona to study Spanish and explore new fields of work. After studying over 18 months in BCNLIP, she has been part of our team since 2019.
Our teachers
All of our teachers meet the following academic requirements:
Academic requirements
- University degree in a humanities or language field, preferably Hispanic philology
- Having completed an ELE course, or a language teaching course
- Minimum of 2 years experience as a language teacher
- Having mastered a foreign language
- Publications related to teaching are valued
- Interest in continued training is valued
Personal requirements
- Dedication to teaching.
- Responsibility and punctuality.
- Motivation capacity.
- Interest in other cultures.
Spanish Teachers
In order to provide our students with quality education, updated curriculum, and to enable learning in a way that is dynamic and interactive, our teaching team meets monthly to discuss the latest developments and coordinate the different school activities. Each teacher has an important role in this process:

Elisenda Torrell Cascallo

Biography
Bachelor’s degree in translation from Pompeu Fabra University in 2006. Certified in Pedagogical Aptitudes from the University of Barcelona in 2006. Postgraduate degree in Teaching Spanish as a Foreign Language from International House in 2007. Master in Teacher Training for Teaching Second Languages from the University of Barcelona in 2010. She has been working as an ELE teacher for 8 years and has been teaching Spanish and Catalan at BCN LIP since 2011.
Bachelor’s degree in translation from Pompeu Fabra University in 2006. Certified in Pedagogical Aptitudes from the University of Barcelona in 2006. Postgraduate degree in Teaching Spanish as a Foreign Language from International House in 2007. Master in Teacher Training for Teaching Second Languages from the University of Barcelona in 2010. She has been working as an ELE teacher for 8 years and has been teaching Spanish and Catalan at BCN LIP since 2011.
To teach a language is not only grammar, it’s to explain a culture, a way of understanding the world, and way to socialize, and I try to prepare my students so that they can integrate into our country with success.

Maria Carmen Domingo Bernal

Biography
Born in 1973. Attended primary and secondary school at the Liceo Frances. Bachelor’s degree in Hispanic Philology from the University of Barcelona. She worked as a Spanish teacher in businesses and schools in Bolonia, Italy for 8 years. She has been teaching Spanish since 1998.
To teach is to learn, and I learn more every day.

Jordi Anglada Guinot

Biography
Born in 1972 in Barcelona. Bachelor’s degree in Portuguese and Spanish Philology from the UB. Master of Teaching Foreign Languages from the University of Lisboa. He started his professional career as a Spanish and Portuguese teacher in 1999. He has been working at BCNLIP since 2010.
For me, the teaching of Spanish, Portuguese, and Catalan signifies knowing how each expresses language and shows us the different ways of seeing and understanding the reality around us. This cultural diversity each language has fascinates me and never ceases to amaze me, as well as daily contact with our students, who encourage us to understand more about their languages, cultures, and realities about life in a positive way.

Maria Velazquez Prados

Biography
Born in Granada, 1983. She has a degree in History of Art, a Masters degree in Cultural Management and completed postgraduate studies in Urban History. She retrained as a Spanish language teacher in 2010 when she discovered her passion for teaching Spanish, seeing it as a perfect opportunity to spread knowledge of Spanish culture. After completing her training to teach Spanish as a foreign language, she started working in Brighton (England) and later moved to Barcelona.
I’m interested in language teaching as a pretext to knowing a culture through its most valuable object: the word.

Andres Mercado

Biography
He has a degree in Philosophy and Science of Education, Spanish language teacher training from Calamo & Cran, a Masters degree in Spanish language teaching for Secondary School Education and is also an actor. He teaches Language and Literature at secondary school level. He has eight years of experience as a sports instructor and a music and theatre teacher and experience teaching children with learning difficulties. Another area of relevant experience is in the editorial sector. He has created content and worked as a reader, writing reports for publications.
I like to encourage and strengthen students abilities working towards specific objectives. I like to bring out the best in every student and turn learning into something enjoyable and rewarding.

Cesar Rojo

Biography
César Rojo holds a PhD in Linguistics Communication and Multilingual Mediation (Pompeu Fabra University-UPF), a Master’s Degree in Linguistics and Technological Applications (UPF) and a Bachelor’s degree in Hispanic Language and Literature (University of Veracruz-UV, Mexico). In addition to being a researcher in Linguistics, he has worked as palaeographer, proofreader, translator (English-Spanish), journalist and radio producer. He has published articles and reports in several magazines and newspapers in Mexico and Spain. He has taught Spanish as a second language in Mexico and recently in BCNLIP School in Barcelona.
Learning another language develops cognitive system, broadens memory, comprehension and enriches the cultural codes of a person

Elena García Lorca

Biography
Born in Granada. Holds a degree in Hispanic philology from the University of Granada. After working with different NGOs giving Spanish classes to immigrants, she realized that her passion was teaching Spanish to foreigners. Holds a Master in Teaching Spanish as a Foreign Language in the University of Granada, and has worked as a Spanish teacher since 2013. In addition to BCNLIP, where she has worked since March 2016, she has worked in Enfórex Barcelona.
I love my work, where every day is a new experience. We use language as a pretext to embark on a continuous journey discovering different cultures.

Carlos Alberto Garzón

Biography
Born in Colombia in 1979. He graduated as a librarian in 2004 at the University of Antioquia, and worked in the Ministry of Culture of his country as a trainer for the development of reading and writing strategies for children and young people. Then he studied literature: Hispanic Philology and specialized in the editing and correction of written texts. In 2015 he completed a diploma in Creative Writing at Caro y Cuervo Institute in Bogotá, and is currently studying the Master’s Degree in Teaching Spanish as a Foreign Language in Professional Fields at the University of Barcelona.
To learn a language is to break a mental border, it is a way of making ourselves universal.

Valeria Dimaté Campos

Biography
Valeria graduated from the Literature Department at the National University of Colombia, where she got a master’s degree in Creative Writing. She has worked since 2007 in Bogotá, on the Colombian Pacific Coast and now in Barcelona as a teacher of reading and writing for children, youth and adults in libraries, schools, parks, marketplaces, prisons and hospitals. She is currently finishing the Master’s Degree in Advanced Studies in Spanish and Latin American Literature, and is doing a research in autobiographical and literary writing.
Learning and teaching a language which is a daily experience connected not only with a language: it is connected with relationships, solidarity, empathy and intelligence. It is amazing how teaching a language can be at the same time a cognitive exercise and open you mind to new worlds.

Javi Martínez Jareño

Biography
Passionate about languages, verbal communication and literature, Javi graduated in Translation and Interpreting from UJI. He has a master’s in Spanish Linguistics, Hispanic Literature and Spanish as a Foreign Language from UAB. He also got a scholarship to study in England.
He worked as an English teacher until he realised his specialty was teaching Spanish, a task he combines with writing and style correction of varied texts. He’s worked on editing and quality control for different kinds of publications: poetry, pedagogy psychology or marketing. A linguist, writer, corrector, audio-visual translator and professor, Javi is also -without wanting to boast! – from La Mancha.
Grammar isn’t worth anything without all of a culture behind it.

Miguel Cano Díaz

Biography
A Galician of 1986 vintage. Formed as a Translator and Conference Interpreter (Degree in Translation and Interpretating, Masters in Conference Interpreting) and a Spanish as a Foreign Language teacher almost by chance. He found his way by going the USA for 4 months for an Assistantship at Luna University and ended up doing a Master’s in Hispanic Literature and Pedagogy there, giving classes for 2 terms. He then came to Barcelona to do a Masters in Teaching Spanish as a Foreign Language and has stayed here since.
Teaching your own language is something magical because while you’re sharing something very intimate, you’re learning a lot about it seeing it through different eyes, your learner’s eyes.

Noelia Sanz

Biography
Bachelor in Psychology, Teacher of Spanish as a second language and English teacher for primary and secondary school children. Also during the summer she is director of nature camps in Alt Ampordà.
She discovered his passion for teaching Spanish when, at 25 years old, she went to Australia to learn English. It was a great challenge and she faced many difficulties; however, in the end, she was able to find reward in creating a link between her background in psychology and the challenge of learning a new language.
Empathy and direct contact with the language are the key to teaching and learning a language.

Carlos Hernández Martín

Biography
Nació en Barcelona en 1983. Interesado por las letras desde temprana edad, comienza a escribir a los trece años, hecho que le lleva a estudiar lengua y literatura, y a licenciarse en filología hispánica en la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB). Su pasión por la música y la comunicación le ofrecen una temporada en la radio, en un programa de música. Su afán creativo le guía por el camino de la producción y la traducción poética. Su interés por la enseñanza le coloca en el camino de la docencia de lenguas, tras su paso por International House, donde se certifica como profesor de ELE, para trabajar en academias de idiomas y empresas.
Considero que la lengua es el instrumento más veraz, cruel y diplomático que existe, porque refleja la realidad de la persona, y por tanto, de su entorno íntimo y del país o lugar al que pertenece: es el artificio más natural del que dispone la humanidad. Enseñarla requiere tanta curiosidad como respeto, además de amor por la docencia, que es una forma de generosidad, en la que todas las personas implicadas siempre pueden aprender.

Ferrán Martinez

Biography
Ferran Andreu, a native of Barcelona. He holds a Bachelor’s degree in Public Relations, Marketing and Management from the Queen’s University of Belfast, United Kingdom and a Master’s degree in Teaching Spanish as a Foreign Language from the University of Barcelona. Throughout his 14 years of professional experience abroad as an ELE teacher, he has collaborated with countless centers, including the following: the Cervantes Institute in Budapest, where he was an intern, the Cervantes Institute in Vienna, the IMC FH Krems, Austrian university and the CEU University of Budapest. In all these years, in addition to professional experiences, he has taken a large number of specific courses to maintain and improve his professional level, today he continues to learn in order to teach better.
I dedicate myself to this by vocation, I love my work. Learning a foreign language is opening a window to a new culture. Every language has more or less its logic, my job is to explain it to my students, the bad thing is that there are exceptions …

Karina Fernandes

Biography
She has a degree in History from the University of Barcelona (UB) and an official Master’s degree in Construction and Representation of Cultural Identities, in the department of philology, linguistics and literature of the University of Barcelona (UB). For many years he worked as a journalist specialized in the recovery of historical memory at MEMORA (Serveis Funeraris de Barcelona).
I sincerely think that there is nothing more healthy and enriching than learning a new language, because it opens your mind and helps you to empathize with others, with human beings who speak, live and feel differently. For all of this, being an ELE teacher is an exciting experience that fills me in every possible way.

Nenad Paunović

Biography
A certified Spanish and Catalan teacher. As for his academic career, he holds a degree in Spanish Philology and has completed two master’s degrees related to the teaching of Spanish and pedagogy. In addition to the Master in Spanish Language and Literature, he holds another Master’s degree in Training of Teachers of Spanish as a Foreign Language from the University of Barcelona. He grew up in a trilingual environment, since from an early age he communicated with his family members in his three languages: Spanish, Catalan and Serbian. This linguistic and cultural diversity has influenced and defined his professional career. He is passionate about linguistics and is fluent in 7 languages. Regarding his professional experience, he has extensive experience of 6 years, both nationally and internationally, in the field of Spanish Language Teaching.
Based on my own perspective and my way of being, I consider it essential that teachers take an active, communicative and dynamic role in the classroom. I would highlight as a major achievement that my students in all the contexts in which I have worked have valued positively my involvement and dedication in the classroom, as well as the fact that I am multilingual which, without a doubt, is an advantage that facilitates the teaching-learning process.

Diego Rodríguez

Biography
He was born in Buenos Aires, Argentina. He grew up and lived in Barcelona from a very young age. He has a degree in Political Science and Administration from the Autonomous University of Barcelona and the Paris Institute of Political Studies (Sciences-Po). He has completed a Master’s degree in Literature, Art and Thought at the Pompeu Fabra University of Barcelona (UPF). Since 2017 he has been studying a double doctorate in Humanities and Philosophy, at UPF and at the University of Paris 8 in France. Since he finished his secondary studies, he has given private classes in Spanish, French and Catalan. He has also been working as a translator and proofreader for over twenty years in editorial work. Learning and teaching languages are two of his great passions. In addition to French, he has also studied English, Italian and, more recently, German. He has attended different trainings on teaching Spanish as a foreign language in Barcelona, at International House and at the Official School of Languages. He has also completed a training course for Spanish teachers at the Instituto Cervantes in Lisbon. She has been working at BCN Lip since November 2019.
To be able, above all, to treat what is alive as something alive. That is what for me, in essence, transmitting my mother tongue to students. To teach carefully, of course, the anatomy of the language, its grammar, the firm structure on which it sits. But only to, from there, better access its mutable, practical and communicative dimension, that which allows the student to understand and use language or words as a fabulous tool for immersion in culture.

Judith Benítez Ávila

Biography
He graduated in Arabic Studies from the University of Barcelona and later did a Master’s in Spanish as a Foreign Language. Since 2009 she has been linked to the world of education, she began to work as a teacher and monitor of school reinforcement activities in different educational centers. In 2013 she had her first experience as a Spanish teacher in Granada. Between 2017 and 2020 she was a Spanish teacher in Morocco.
When we really learn a language, something changes in us and we are able to empathize with its speakers and broad our understanding in cultural aspects that before, we could not understand.

Rafa P. Sánchez

Biography
Barcelona, 1974. Rafa has a PhD in Contemporary History and he’s an associate research professor at the UB. He has developed his teaching activity in public and private institutions (UB, UAM, MNCARS etc), his current work is focused on teaching from the perspective of the connections between economic transformations and pedagogical / cultural activity.
I am an active militant of pyrrhonic skepticism, historical materialism and nocturnal activity.

Elena Jrisoulas Lafuente

Biography
Born in Barcelona and graduated in Hispanic Philology from the University of Barcelona, she has worked as a teacher of Spanish and Catalan in different schools in the city, some of them dedicated exclusively to the business field. She collaborates as a translator and interpreter of modern Greek in the Courts of Barcelona.
Speak a new language so that the world is a new world.
Other Languages

Elisenda Torrell Cascallo

Biography
Bachelor’s degree in translation from Pompeu Fabra University in 2006. Certified in Pedagogical Aptitudes from the University of Barcelona in 2006. Postgraduate degree in Teaching Spanish as a Foreign Language from International House in 2007. Master in Teacher Training for Teaching Second Languages from the University of Barcelona in 2010. She has been working as an ELE teacher for 8 years and has been teaching Spanish and Catalan at BCN LIP since 2011.
Bachelor’s degree in translation from Pompeu Fabra University in 2006. Certified in Pedagogical Aptitudes from the University of Barcelona in 2006. Postgraduate degree in Teaching Spanish as a Foreign Language from International House in 2007. Master in Teacher Training for Teaching Second Languages from the University of Barcelona in 2010. She has been working as an ELE teacher for 8 years and has been teaching Spanish and Catalan at BCN LIP since 2011.
To teach a language is not only grammar, it’s to explain a culture, a way of understanding the world, and way to socialize, and I try to prepare my students so that they can integrate into our country with success.

Jordi Anglada Guinot

Biography
Born in 1972 in Barcelona. Bachelor’s degree in Portuguese and Spanish Philology from the UB. Master of Teaching Foreign Languages from the University of Lisboa. He started his professional career as a Spanish and Portuguese teacher in 1999. He has been working at BCNLIP since 2010.
For me, the teaching of Spanish, Portuguese, and Catalan signifies knowing how each expresses language and shows us the different ways of seeing and understanding the reality around us. This cultural diversity each language has fascinates me and never ceases to amaze me, as well as daily contact with our students, who encourage us to understand more about their languages, cultures, and realities about life in a positive way.

Jero Férec

Biography
Born in London (UK) he graduated in Modern Languages, Oxford University in 2015 and completed a Masters in Musical Performance at ESMUC (Escuela Superior de Música de Catalunya) in 2017. He has worked with the British Council in Paris and has been working with BCNLIP since February 2017.
I work with my students to help them get closer to my language and cultural background in a way that is both friendly and dynamic.

Eric Stone

Biography
A graduate in Philosophy from Université Libre de Bruxelles in Belgium, Éric has taught French to adults, adolescents and children both in schools and businesses since 1989. He’s worked in Bruxelles, Madrid, Amsterdam, Oaxaca (Mexico) and Barcelona. He’s also spent many years doing theatre and contemporary dance.
Teaching French is always exciting because to me it means sharing the intimacy of my mother tongue, all its cultural wealth and all the cultures that use French to communicate.

Oleg Garous

Biography
Born in Minsk, Belarus. Graduated in Audiovisual Journalism from the Belarusian State University. Studied Belarusian and Russian at the Belarusian State University Lyceum. He has worked as a radio presenter in Minsk and was the editor of the online magazine 34mag.net. In 2012 he moved to Barcelona where he began working as a Russian Teacher for several language academies and also spent a year working as a Site Manager in a Swedish startup developing “MyTaste”: a social network for food bloggers. Has been a part of the BCNLIP team since August 2015.
I´m a good guy
Our services

Center equipped for handicapped students: entrance with ramp and bathroom with hand bar.
WiFi connection.
Delivery of diploma and certificate of achievement at the end of the course
Computers available for students and teachers.
Free cafeteria with coffee, teas, water, pastries, candies, and more, all day.
Air conditioning and heat.
Check-out service for books and films.
Free newspapers and magazines in various languages.
Airport pick-up.
Housing near the school and with host families.
Sandwiches
Monthly activities, such as festivals, nights out, and daytime excursions. Linguistic immersion activities integrated into the courses
Support for foreign students seeking official documentation, such as the NIE and student visas.
Free linguistics exchange service
Constant hours of public attention via a mobile phone and email.
Multilingual advice regarding different aspects of life in Barcelona: culture, activities, gastronomy, festivals…
8 classrooms, minimum 4 students — maximum 15 students
Testimonials
Just as we are a language school situated in the most cosmopolitan and multicultural part of Barcelona, our students are of all nationalities, cultures, and ages. If you would like to know more about our open-minded environment and the openness that characterizes us, check out what our students think about our classes and hear about their experiences. All in all, they are the heroes!

Our Philosophy
Learning a language – means living it!
- We teach the four key language skills (speaking, listening, reading and writing) but we place special importance on speaking. We ensure that our students are speaking from day one.
- We use a communicative method that is based on the task-based approach: we encourage our students to communicate in everyday situations where they have to practice what they have learned.
- We pay special attention to our activities and events. They are an important part of our educational ethos, reflecting the multicultural and diverse spirit of the school and presenting the perfect opportunity to practice speaking languages beyond the classroom. It is important that our students understand that the activities and events are not only for socialising, but are designed specially to help students live outside the school environment.
- We have regular assessments so that our students are motivated in class and are given a clear indication of their progress. We offer extra revision classes when we consider them necessary in order for students to keep up with their courses. Likewise, both our teachers and our school also undergo continuous assessment.
- Our school spirit is animated and innovative as we are constantly changing and adapting to embrace new technology, new forms of learning, the best materials, most original activities …
- In order to encourage a good atmosphere in the classroom and to ensure a dynamic learning environment, we have created these rules of behaviour for the classroom. They are also a reflection of your own demands as students.
The 10 Commandments of BCNLIP

- Thou shalt not be late
- Thou shalt not use the mobile phone in class
- Thou shalt not take breaks in the middle of the class
- Thou shalt not speak thy native language
- Thou shalt respect thy teacher
- Thou shalt come to class prepared and respect your classmates
- Thou shalt take the level test
- Thou shalt do your homework
- Thou shalt come to class regularly
- Thou shalt contribute to the good atmosphere in class
Why BCNLIP? Only One Reason…
We can talk about our method, our teachers, our facilities, our location, our warm relationships with students, our effectiveness … but we wouldn’t be saying anything different from other schools. Our commitment and dedication is absolute and we strive to achieve a dynamic and effective learning environment. But that’s something you will see for yourself when you come to visit us.
However, there is one essential aspect which is rarely spoken about, not only for a school but for everything in life, the love and care we put in to everything we do. And this is something you notice the first moment you walk through the door of BCNLIP: a mix of professionalism and personality that makes us very different.
If you want to learn effectively in a warm and personal environment, BCNLIP is your language school.

Press about us

Accreditation
BCNLIP Language School has been accredited by Instituto Cervantes, the only International accreditation exclusively focused on teaching Spanish as a foreign language.