INFO CORNER
Blog
Read all postsAbout
BCN LIP (Language Immersion Programs) Language School is an academy founded by school director Sofia Pariente Buzón in 2008. Our name demonstrates the philosophy that we wish to impart, that our programs are based on real life learning in useful contexts.
Our Staff
Director
Born in Barcelona in 1974, Sofia Pariente Buzón traveled to the United States at the age of 17 to finish high school, and received a BA in English and Spanish Philology from the University of Barcelona in 1997. In 1998, she received a postgraduate degree in Postcolonial Literatures. And in 2001, she completed a course in Spanish as a foreign language for teachers at the International House. Since 2002, she has worked as an educator in different centers in Barcelona, and in 2008 founded BCNLIP. She has been the director and a teacher at the school since its inception.
If there is one unique difference between BCNLIP and other schools, it is that we treat our students in a very personal and real way. As director, I like to get to know all of the students personally and help them with everything they need. For this reason, I do my best to spend the majority of my time at our school meeting their needs and ensuring their satisfaction at all times. For me, among all of the duties involved in management, caring for the students is the most important part.
Elena García Lorca
Biography
Born in Granada. Holds a degree in Hispanic philology from the University of Granada. After working with different NGOs giving Spanish classes to immigrants, she realized that her passion was teaching Spanish to foreigners. Holds a Master in Teaching Spanish as a Foreign Language in the University of Granada, and has worked as a Spanish teacher since 2013. In addition to BCNLIP, where she has worked since March 2016, she has worked in Enfórex Barcelona.
I love my work, where every day is a new experience. We use language as a pretext to embark on a continuous journey discovering different cultures.
Alejandro Danilo Saenz
Biography
Bachelor’s Degree in Geography, Diploma in Human Geography, Master’s in Social Sciences, specialization in Cultural Geography; Practical training course for ELE (Spanish as a Foreign Language) teachers (International House); Postgraduate degree in ELE teaching. Over 7 years of experience as an ELE teacher, more than 4 years as a Geography teacher, co-author of the books “Todas las voces”, vol. I (B2) and vol. II (A1-A2), about Spanish and Latin American culture for Spanish students.
Teaching is an exchange of experiences, a constant learning for both the student and the teacher.
Fabián Lousto Giovio
Biography
He was born in 1967, in Buenos Aires, Argentina. He graduated in Psychology in 1993, from the Universidad del Salvador in Buenos Aires and continued his studies in Philosophy. He specialized in pathologies derived from Child Abuse, Sexual Abuse, and Gender Violence, actively working with educational centers. He continued his postgraduate studies in Intercultural Management and Communication, Civilization, and Culture, areas of research in which he worked during his years as a director for the Universidad del Salvador and after the creation of undergraduate and postgraduate degrees with the University of Passau, Germany, as well as with other European universities. For years, he alternated between clinical psychology, his teaching career, and university management. At the beginning of the 2000s, he focused his studies on Intercultural Issues and Mediation. In 2005 he moved to Barcelona. He is currently pursuing his doctorate in Philosophy at the University of Barcelona (UB) and is the Director of the Educational Project and Mediation at Bcnlip.
Words can protect us and be absence, care for us, lull us, and be our home. The home we haven’t had or have lost, the one we yearn for. Good words always embrace us.
Elisenda Torrell Cascalló
Coordination – Catalan courses
Bachelor’s degree in translation from Pompeu Fabra University in 2006. Certified in Pedagogical Aptitudes from the University of Barcelona in 2006. Postgraduate degree in Teaching Spanish as a Foreign Language from International House in 2007. Master in Teacher Training for Teaching Second Languages from the University of Barcelona in 2010. She has been working as an ELE teacher for 8 years and has been teaching Spanish and Catalan at BCN LIP since 2011.
To teach a language is not only grammar, it’s to explain a culture, a way of understanding the world, and way to socialize, and I try to prepare my students so that they can integrate into our country with success.
Judith Benítez Ávila
Coordinación – Cursos solidarios
He graduated in Arabic Studies from the University of Barcelona and later did a Master’s in Spanish as a Foreign Language. Since 2009 she has been linked to the world of education, she began to work as a teacher and monitor of school reinforcement activities in different educational centers. In 2013 she underwent her first experience as a Spanish teacher in Granada. Between 2017 and 2020 she was a Spanish teacher in Morocco.
When we really learn a language, something changes in us and we are able to empathize with its speakers and broaden our understanding of cultural aspects that we might not previously have been able to understand.
Irada Gardashova
Coordination – Accreditation
Born in 1982 in Saint Petersburg, Russia. Bachelor’s degree in English and Spanish Philology from the Pedagogical University of Saint Petersburg. Certified in Slavic Philology. She has been teaching since 2003. For 3 years, she taught Spanish as a foreign language at Estatal University of Saint Petersburg. Since 2006, she has worked at different language schools in Barcelona and since 2011 has been a part of the BCN LIP team, teaching Spanish for Russians and Russian.
I enjoy the interaction with the people and I have a true interest in them. The majority of our students are foreigners and for this reason I strive to have the most updated information related to new immigration laws of the Foreign Consulates. I do my best to convey trust and confidence, providing the necessary information and help when it is time to select a group or level and my background as a philologist helps me greatly with this.
The goal of my classes is to teach a “living” language and not the outdated constructions that are not used in the current version. Interesting, dynamic classes and a creative comfortable environment form part of the motivation for a student
Nothing is a mistake, everything is a lesson. – Unknown author
Maria Selezneva
Coordination – University pathway courses and vocational training
Bachelor’s degree in Sinology from the University of Chita, Russia in 2007. She lived 4 years in Harbin, where she worked as a translator while completing her Master. She started her career as a teacher in 2012 and since 2013 has formed part of the BCN LIP team.
Language is culture. I feel like a bridge connecting people. I like to help people bring the cultures of different countries alive. The nicest thing about being a teacher is to see the sincere smiles of children in the faces of adults, when they make a correct sentence in the language they are studying.
Viktoriia Uskova
Head of administration and student attention
Born in 1989 in St.Petersburg, Russia. She has a master degree in Public Relations and a bachelor degree in Linguistics. She has been working in Marketing and Public Relations since 2008. She has formed part of BCNLIP´s team in 2017.
When you know languages, you are at home anywhere. – Unknown author
Polina Kovaleva
Visa and NIE
Department: Other countries and regions
She was born in Moscow and in 2009 after graduating from the Russian State University of Physical Culture and Sport, he went to live in the Dominican Republic where he fell in love with Spanish and its Caribbean version. In 2020, he moved to Barcelona to begin his master’s studies at the UB.
What surprises and fascinates me the most about the Spanish language is that it is very diverse, it is like speaking many languages in one. Speaking Spanish you have access to the culture and traditions of so many countries, that at least half the world opens up to you. There is nothing more fun than guessing what country a person is from by listening to their accent and lexicon.
Aleksandr Zaitsev
Tech department
I was born in 1967 in Russia, and I graduated as a mechanical engineer at St. Petersburg Technical University. I have extensive experience in engineering and management. In 2019, I came to Barcelona to learn Spanish at the BCNLIP school from level zero. And now I became a part of the work team. I really like the school, the team, and the principal.
I believe that our lives are shaped by the studies we receive and the experience we accumulate!
Daniil Onishchenko
General student attention and Coordination of the Cambridge Exam Preparation
I graduated from the University of Saimaa, Finland, with a major in Tourism and Hotel Management. Later, I received my second TEFL degree in Teaching English as a Foreign Language. I have been working as an English teacher for 7 years and prepared my students for the Cambridge exams.
I worked as a marketing manager for an English school in the Philippines and for 2 years in China as an English teacher.
I ran a private language school in St. Petersburg and opened a successful online department there during COVID-19, which helped the school maintain its operations.
Si quieres alcanzar tus metas, da al menos 1 paso en esa dirección todos los días. Disciplina, enfoque, actitud positiva y gratitud hacia todo lo que te rodea es una clave para convertirte en una persona feliz y próspera.
Olena Samokhlib
General student attention
She was born in 1996 in Horlivka, Ukraine. She holds a master’s degree in Finance, Banking, and Insurance, although she has gained work experience in various areas since 2018. In 2021, she decided to fulfill her dream and moved to Spain. Since then, she got to know BCNLIP and realized that she wants to be part of its team. She has a deep admiration for the Spanish people and their culture.
Each language is a different way of seeing life.
Shailesh Kharel
General student attention
Carlos Puga
HR and CCSE exams management
Born in Mexico City, 1982. I have a degree in Finance from the Technology University of Mexico and a Cambridge International Business Diploma (in Spanish) from BEEI Barcelona. I have a Diploma in practical accounting adapted to NPGC from the Financial Studies Centre in Barcelona.
My experience as an acountant has been very varied and I have been able to work in different companies with various profiles. The most enlightening period was during the time following the 2008 crisis when my work required a lot of management and precision in the valuation of all financial information. One of my favourite phrases is a quote by Robert Kiyoshaki “Our most important asset is our mind”.
Marta García González
Finance and accounting
Our teachers
All of our teachers meet the following academic requirements:
Academic requirements
- University degree in a humanities or language field, preferably Hispanic philology
- Having completed an ELE course, or a language teaching course
- Minimum of 2 years experience as a language teacher
- Having mastered a foreign language
- Publications related to teaching are valued
- Interest in continued training is valued
Personal requirements
- Dedication to teaching.
- Responsibility and punctuality.
- Motivation capacity.
- Interest in other cultures.
In order to provide our students with quality education, updated curriculum, and to enable learning in a way that is dynamic and interactive, our teaching team meets monthly to discuss the latest developments and coordinate the different school activities. Each teacher has an important role in this process:
César Rojo
Biography
César Rojo holds a PhD in Linguistics Communication and Multilingual Mediation (Pompeu Fabra University-UPF), a Master’s Degree in Linguistics and Technological Applications (UPF) and a Bachelor’s degree in Hispanic Language and Literature (University of Veracruz-UV, Mexico). In addition to being a researcher in Linguistics, he has worked as palaeographer, proofreader, translator (English-Spanish), journalist and radio producer. He has published articles and reports in several magazines and newspapers in Mexico and Spain. He has taught Spanish as a second language in Mexico and recently in BCNLIP School in Barcelona.
Learning another language develops cognitive system, broadens memory, comprehension and enriches the cultural codes of a person
Carlos Alberto Garzón
Biography
Born in Colombia in 1979. He graduated as a librarian in 2004 from the University of Antioquia, and worked with the Ministry of Culture of his country as a trainer for the development of reading and writing strategies with children and young people. Later, he studied Literature: Hispanic Philology and specialized in editing and proofreading written texts. In 2015, he completed a diploma in Creative Writing at the Caro y Cuervo Institute in Bogotá, and is currently studying a Master’s Degree in Teaching Spanish as a Foreign Language in Professional Environments at the University of Barcelona.
Aprender un lenguaje es romper una frontera mental, es una forma de hacernos universales.
Carlos Hernández Martín
Biography
Born in Barcelona in 1983, he was interested in literature from an early age and began writing at the age of thirteen, which led him to study language and literature and to graduate in Hispanic Philology at the Autonomous University of Barcelona (UAB). His passion for music and communication led him to a stint on the radio, on a music programme. His creative drive led him down the path of poetic production and translation. His interest in teaching led him to become a language teacher, after his time at International House, where he was certified as an ELE teacher, to work in language academies and companies.
I consider language to be the most truthful, cruel and diplomatic instrument that exists, because it reflects the reality of the person, and therefore, of his or her intimate environment and of the country or place to which he or she belongs: it is the most natural artifice available to humanity. Teaching it requires as much curiosity as respect, as well as love for teaching, which is a form of generosity, in which all the people involved can always learn.
Ferrán Martínez
Biography
Ferran Andreu, a native of Barcelona. He holds a Bachelor’s degree in Public Relations, Marketing and Management from the Queen’s University of Belfast, United Kingdom and a Master’s degree in Teaching Spanish as a Foreign Language from the University of Barcelona. Throughout his 14 years of professional experience abroad as an ELE teacher, he has collaborated with countless centers, including the following: the Cervantes Institute in Budapest, where he was an intern, the Cervantes Institute in Vienna, the IMC FH Krems, Austrian university and the CEU University of Budapest. In all these years, in addition to professional experiences, he has taken a large number of specific courses to maintain and improve his professional level, today he continues to learn in order to teach better.
I dedicate myself to this by vocation, I love my work. Learning a foreign language is opening a window to a new culture. Every language has more or less its logic, my job is to explain it to my students, the bad thing is that there are exceptions …
Diego Rodríguez
Biography
Diego was born in Buenos Aires, Argentina. He grew up and lived in Barcelona from a very young age. He has a degree in Political Science and Administration from the Autonomous University of Barcelona and the Paris Institute of Political Studies
(Sciences-Po). He has completed a Master’s degree in Literature, Art, and Thought at the Pompeu Fabra University of Barcelona (UPF). Since 2017 he has been studying a double doctorate in Humanities and Philosophy, at UPF and at the University of Paris 8 in France. Since he finished his secondary studies, he has given private classes in Spanish, French, and Catalan. He has also been working as a translator and proofreader for over twenty years in editorial work. Learning and teaching languages are two of his great passions. In addition to French, he has also studied English, Italian, and, more recently, German. He has attended different trainings on teaching Spanish as a foreign language in Barcelona, at International House, and at the Official School of Languages. He has also completed a training course for Spanish teachers at the Instituto Cervantes in Lisbon. She has been working at BCN Lip since November 2019.
To be able, above all, to treat what is alive as something alive. That is what for me, in essence, transmitting my mother tongue to students. To teach carefully, of course, the anatomy of the language, its grammar, the firm structure on which it sits. But only to, from there, better access its mutable, practical, and communicative dimension, that allows the student to understand and use language or words as a fabulous tool for immersion in culture.
Juan Carlos Villar
Biography
Juan Carlos has a degree in Geography and History and has also obtained the Certificate of Pedagogical Aptitude. His interest in language teaching led him to take the Master’s Degree in Spanish for Foreigners and various courses related to teaching Spanish. Equally Russophile and Hispanophile, he was interested in Russian literature from an early age and as a result, studied Russian at the Pushkin Institute in Moscow. At a professional level, he has worked as a professor at the Kazan Federal University and in academies and schools in Barcelona.
Speaking a second language allows us to have a broader view of the world and is the definitive passport to discovering other cultures and realities.
Esteban
Biography
A graduate in Hispanic Language and Literature and a Professor of Spanish and Communication from the Pontifical Catholic University of Valparaiso. He holds a Master’s degree in Spanish as a Foreign Language in professional contexts from the University of Barcelona. He has been part of research groups related to inclusive education and grammatical development in the first stage of schooling. He has worked as a Spanish teacher in different contexts: secondary schools, educational projects for adults, and higher education.
A lover of music and cinema, as well as languages and cultural diversity. He defines himself as a restless and curious person: he is always open to learning from the cultural encounters that occur in the classroom.
Learning is not a process that only lands in the will and duty of the student. We are all ambassadors of our own culture and reality, therefore, there is always something to teach and the teacher, because of their complex profession and their commitment to teaching, always has to learn something from their students.
Esteban
Biography
Licenciado en Lengua y Literatura hispánica y Profesor de Castellano y Comunicación por la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso. Es Máster en Español como Lengua Extranjera en ámbitos profesionales por la Universitat de Barcelona. Ha sido parte de grupos de investigación ligados a la educación inclusiva y al desarrollo gramatical en la primera etapa escolar. Se ha desempeñado como profesor de español en diferentes contextos: escuelas secundarias, proyectos educativos para adultos y en la educación superior.
Amante de la música y el cine, como también de las lenguas y de la diversidad cultural. Se define como una persona inquieta y curiosa: siempre está abierto a aprender de los encuentros culturales que ocurren en el aula.
El aprendizaje no es un proceso que solo aterriza en la voluntad y en el deber del estudiante. Todos somos embajadores de nuestra propia cultura y realidad, por lo tanto, siempre hay algo que enseñar y el profesor, por su complejo oficio y su compromiso con la enseñanza, siempre tiene que aprender algo de sus estudiantes.
Miguel Ángel Valenzuela
Biography
I am Miguel Ángel. I was born in Santiago, Chile in the 1980s. In those years, I was passionate about soccer and world flags. I was always very curious about what the people who lived in those countries were like. Later, I became interested in literature and languages and studied to become a Spanish teacher. After finishing my career, thanks to a scholarship, I was able to come to Barcelona to do a master’s and a doctorate, and I fell in love with this city. More than 10 years have passed and I’m still here, fulfilling one of my dreams (meeting people from many different countries) and pursuing my other passions: dance, music, and sports.
Alejandra López
Biography
I was born, raised, and educated in Uruguay. I graduated as a style editor, and received a degree in Linguistics from the University of the Republic. I have worked with teenagers as a high school teacher in my country and with adults as a Spanish teacher for foreigners. I am passionate about grammar and its teaching, but I also enjoy studying other languages. I moved to Barcelona, where I currently live, to further my academic and professional career.
Natalia
Biography
Licenciada en Filología Eslava y especialista en la enseñanza de lenguas extranjeras, traducción y corrección de textos. Trabajé en el Insituto Cervantes de Belgrado, en las Universidades estatales de Sant Petersburgo, de Novi Sad y de Kragujevac, las dos últimas en Serbia. He sido coordinadora de proyectos de formación de profesores de español como lengua extranjera y de difusión de la lengua y la cultura española en Serbia. Desde 2014 vivo en Barcelona y combino mi trabajo como coordinadora de Inserción Laboral de la Fundación Pere Tarrés gestionando proyectos de formación y como profesora de español para extranjeros en BCNLIP.
Alicia Bautista
Biography
Me llamo Alicia y me encanta enseñar. Para mí enseñar es poder aportar algo positivo a los demás, a la sociedad y a uno mismo. En el caso de la enseñanza de ELE supone además hacer un viaje cada día y tener acceso directo a las diferentes miradas de entender el mundo.
Me licencié en Filología Hispánica en la Universidad Complutense de Madrid e inmediatamente después hice un curso para formarme como profesora de ELE. Desde entonces, y aunque la vida me ha llevado por muchos caminos, me he dedicado mayormente a la enseñanza de ELE. He enseñado en Madrid, Inglaterra, la India y Barcelona, ciudad donde vivo desde hace ya tiempo. He enseñado español en distintas academias, en colegios, en empresas y en la Universidad. Trabajo en Bcnlip desde septiembre del 2022.
María C.
Biography
Me llamo María y soy de Madrid, pero vivo en Barcelona desde el año 2016. Estudié Magisterio en la Universidad de Alcalá (Madrid) y cuando llegué a Barcelona, me formé para ser profesora de ELE. Desde entonces, he trabajado en diferentes escuelas, con alumnos y alumnas de todas las edades y distintas nacionalidades.
Enseñar español no implica solamente explicar reglas gramaticales. En el proceso de aprendizaje, es indispensable acompañar a los/las estudiantes y crear un vínculo con ellos/as
Victor González
Biography
My name is Victor and I am from Sant Andreu, a district of Barcelona.
I came into the world of teaching Spanish as a foreign language in 2010 after living in Ireland for a while and seeing the interest that people had in learning Spanish. I trained as a Spanish teacher for foreigners and, since then, I have worked in different schools helping people from all over the world to learn the language.
For me, the most important thing is that students have a good time, learn without realizing it and want to come back to the next class.
Language is a communication tool and as such it must be used without fear of making mistakes, since mistakes help us improve.
Alicia García
Biography
Hello! I am Alicia and I come from Jerez de la Frontera, Cádiz, a place where I feel deeply rooted in, but from which I have always wanted to leave to explore. From a very young age, I felt a great interest in traveling and getting to know other people and cultures, and fortunately… I was able to do it! At 15 years old I went to Ireland for one summer, and the next to England. Afterwards, I continued discovering all the countries I could: I have lived two years in France and five months in Costa Rica. Life now brings me to Barcelona, a city that conquered me from the moment I first set foot there for its art and its life, dreaming of living there one day.
After having finished the double degree in Hispanic Philology and French Studies, and my studies in Teaching Spanish as a Foreign Language, I come to the BCNLIP team with great enthusiasm and desire to teach my mother tongue to students from all over the world. For me, humanity and emotional intelligence are the basis of any exchange, which is why I feel very identified with the school’s philosophy. I like my students to feel that in class there is a safe space where they can share, exchange and learn from respect and trust.
Andrea Miramag
Biography
I am Andrea Miramag, I was born on December 31st (in the Chinese horoscope I am Dragon), I like to boast that I was my mother’s New Year’s gift, in one of the coldest cities in Colombia. I studied languages at the National Pedagogical University of Bogotá, where I strengthened my writing skills and discovered with the written word my power to tell stories that I didn’t dare to shout out loud before. Later, I moved to Spain to study a master’s degree in Research on the teaching and learning of social sciences. Once I finished, I returned to my path of languages and studied pedagogy and Didactics of teaching ELE.
I like to teach, listen and play the drums, see the constellations through the telescope and laugh out loud.
Daniel Holgado
Biography
He has worked as a teacher of Spanish as a Foreign Language and has taught classes on Spanish, Peruvian and Latin American Literature, as well as Spanish Grammar.
He has obtained a Master of Advanced Studies in Spanish and Latin American Literature from the Faculty of Philology at the University of Barcelona. In addition, in his country, he has carried out studies in Humanities with an emphasis on Linguistics and Literature.
Daniel is passionate about poetic creation and the dissemination of popular troubadour music. He also volunteers as a Spanish language partner at a Foundation (entity) that welcomes migrants from all over the world and promotes the integrity, welcome and human rights of all people who are in a vulnerable situation, always in full respect for cultural and religious diversity around the world.
As a Spanish teacher, I love accompanying and supervising the learning process of students, promoting active listening and integration between them.
Verónica Sassaroli
Biography
She is from Argentine. Curiosity and the desire to learn about other cultures brought her to Spain. She graduated as a teacher in Philology with a focus on Social Communication in 2003. From there, she capitalized on valuable in-person and virtual experiences that led her to work in secondary, higher education institutions and additional languages in her country, Chile and Spain. She is a teacher trainer. She has promoted and managed important pedagogical transformations.
Throughout her career, she complemented her studies by taking a degree in Language and Literature, a diploma in Cognitive Neuroscience, certifications in virtual education quality, student tutoring, conflict mediation, language technologies and theatrical acting.
She writes educational content for books aimed at children, adolescents and educators.
She combines her passion for teaching Spanish with the promotion of reading and writing through creative workshops and oral storytelling.
Her disruptive mindset, interest in learning and addressing challenges allow her to be open to constant updating.
Teaching a language to native speakers is giving them tools to express and understand the context in which they live. Teaching those who are trying out a new language is helping them put the world into words from another point of view. Both situations fill me with satisfaction.
Úrsula Valle
Biography
Born in Salamanca and with a degree in Hispanic Philology from the University of Salamanca, she has taken French courses at the Official School of Languages and English at Trinity College in London, where she began teaching Spanish in language exchanges. Recently arrived in Barcelona with a Seneca scholarship, she learned Catalan by doing theatre. After completing her postgraduate degree in Teaching ELE, she began her career as a teacher, which she has combined with the coordination of cultural and online education projects.
I believe in human interaction as a way of learning a language, and at the same time I believe that it requires involvement, perseverance and a great deal of curiosity. The classroom, the school, can be the ideal environment for teachers and students to set these mechanisms in motion.
Elisenda Torrell Cascallo
Biography
Bachelor’s degree in translation from Pompeu Fabra University in 2006. Certified in Pedagogical Aptitudes from the University of Barcelona in 2006. Postgraduate degree in Teaching Spanish as a Foreign Language from International House in 2007. Master in Teacher Training for Teaching Second Languages from the University of Barcelona in 2010. She has been working as an ELE teacher for 8 years and has been teaching Spanish and Catalan at BCN LIP since 2011.
Bachelor’s degree in translation from Pompeu Fabra University in 2006. Certified in Pedagogical Aptitudes from the University of Barcelona in 2006. Postgraduate degree in Teaching Spanish as a Foreign Language from International House in 2007. Master in Teacher Training for Teaching Second Languages from the University of Barcelona in 2010. She has been working as an ELE teacher for 8 years and has been teaching Spanish and Catalan at BCN LIP since 2011.
To teach a language is not only grammar, it’s to explain a culture, a way of understanding the world, and way to socialize, and I try to prepare my students so that they can integrate into our country with success.
Ferrán Martínez
Biography
Ferran Andreu, a native of Barcelona. He holds a Bachelor’s degree in Public Relations, Marketing and Management from the Queen’s University of Belfast, United Kingdom and a Master’s degree in Teaching Spanish as a Foreign Language from the University of Barcelona. Throughout his 14 years of professional experience abroad as an ELE teacher, he has collaborated with countless centers, including the following: the Cervantes Institute in Budapest, where he was an intern, the Cervantes Institute in Vienna, the IMC FH Krems, Austrian university and the CEU University of Budapest. In all these years, in addition to professional experiences, he has taken a large number of specific courses to maintain and improve his professional level, today he continues to learn in order to teach better.
I dedicate myself to this by vocation, I love my work. Learning a foreign language is opening a window to a new culture. Every language has more or less its logic, my job is to explain it to my students, the bad thing is that there are exceptions …
Nerea Yera
Biography
She graduated in Spanish Language and Literature at the Autonomous University of Barcelona, where she also completed a master’s degree in Spanish Language, Hispanic Literature, and Spanish for Foreigners. Over the course of her master’s degree, she worked as an ELE teacher via an internship at the École Normale Supérieure de Lyon, where she discovered her vocation for teaching Spanish. Now a resident of Barcelona for 6 years and counting, she has worked as an ELE teacher in a summer camp and later in different Spanish academies in Barcelona. She is currently a teacher at BCNLIP and is pursuing her doctoral studies at the University of Girona, where she is researching colonial epic poetry in courtesan circles.
Teaching and learning a language is also about creating a bond between people, it is a bridge that unites you with different cultures, ideologies and different experiences, where teacher and student teach and learn at the same time. Being an ELE teacher is something exciting, it is an approach to a new world.
Lluís Pérez
Biography
Born in Barcelona, he graduated in history from the UB university, having already started his career in teaching second languages during his studies. Passionate about history, culture, and teaching, he pursued these aspects, researching and writing.
After two years residing in Madrid, during which he continued teaching foreign languages, he returned to Barcelona, beginning his career at BCNLIP, while completing his master’s degree ELE.
To learn and teach a language, we must have fun, be interested, and get excited. For this, we must use all the tools at our disposal, history, culture, humor … To undertake a journey beyond the classroom and textbooks.
Gagandeep Singh
Biography
Gagandeep Singh was born in Amritsar Sahib, in the Punjab. There he studied computer science and worked in the family business. He has lived in Barcelona for 12 years. He is an intercultural mediator and works for various entities such as Barcelona City Council and the Generalitat de Catalunya. He is also a spokesman for the Sikh Community of Catalonia. He has written a book entitled “Those of five rivers in Catalonia” which aims to facilitate the learning of Catalan. He likes languages and that is why he speaks seven languages. For Gagandeep, his philosophy of life is based on the three fundamental pillars of Sikhism: Meditation, work and sharing.
When you speak to someone in a language they understand, you get it inside their head. But when you speak to people in their mother tongue, you reach their heart. Language is the identification of the people. When I arrived in Catalonia, at work I was always spoken to in Catalan and that is why I learned it. It opened a lot of doors for me and I got to know a lot of people.
Xavier Escudé
Biography
Born in Barcelona in 1985, he graduated in English Philology from the University of Barcelona, lived in Germany for a while, and then moved to Madrid to study a degree in German Philology at the Complutense University of Madrid. He has the Pedagogical Aptitude Certification (CAP) and has spent many years teaching English, German, Spanish, Catalan, and literature in secondary and high school. He now works at Bcnlip as a teacher of Spanish as a Foreign Language (ELE) and Catalan. He has specific training in ELE (course from International House) and courses from the Instituto Cervantes. He is very fond of literature, which is why he continues to study a master’s degree in literature at the university. Letters and teaching are his great passion.
I believe in the power and beauty of words. Learning a language has invaluable worth. It means opening a door to the world to expand our view of reality.
Estefania Montero
Biography
Hello, my name is Fanny and I have returned to Barcelona, my city, after 13 years abroad working as a Spanish teacher for foreigners. I studied Hispanic Philology at the University of Barcelona. I have grown as a teacher in London, Greece, and Mallorca. I am an official examiner of the DELE B1-B2, and I can also highlight my latest certificate in Mediation, which has provided me with even more tools for life and teaching.
Yes, I learned Greek, it’s a language that I feel in my stomach, just like Italian which I carry more in my heart. My English is located in my ears because with it I realized the importance of music in language acquisition. Then it’s also important to learn by doing. It’s essential to create a synergy among people so that they set aside their shyness and give their best in trust. Generating a relaxed and respectful atmosphere is super important. That’s why I like my work at BcnLip because it promotes meeting, both in-person and remote, activities, and workshops to study a language that is not just a matter of grammar and structures but of empathy, experience, and solidarity.
Victor González
Biography
My name is Victor and I am from Sant Andreu, a neighborhood in Barcelona. I entered the world of teaching Spanish as a foreign language (ELE) in 2010 after living for a while in Ireland and seeing the interest people had in learning Spanish. I trained as a Spanish teacher for foreigners and, since then, I have worked in different schools helping people from all over the world to learn the language. For me, the most important thing is that the students have fun, learn without realizing it, and look forward to coming back to the next class.
Language is a tool for communication and as such, it should be used without fear of making mistakes, since mistakes help us to improve.
Diego Rodríguez
Biography
Diego was born in Buenos Aires, Argentina. He grew up and lived in Barcelona from a very young age. He has a degree in Political Science and Administration from the Autonomous University of Barcelona and the Paris Institute of Political Studies
(Sciences-Po). He has completed a Master’s degree in Literature, Art, and Thought at the Pompeu Fabra University of Barcelona (UPF). Since 2017 he has been studying a double doctorate in Humanities and Philosophy, at UPF and at the University of Paris 8 in France. Since he finished his secondary studies, he has given private classes in Spanish, French, and Catalan. He has also been working as a translator and proofreader for over twenty years in editorial work. Learning and teaching languages are two of his great passions. In addition to French, he has also studied English, Italian, and, more recently, German. He has attended different trainings on teaching Spanish as a foreign language in Barcelona, at International House, and at the Official School of Languages. He has also completed a training course for Spanish teachers at the Instituto Cervantes in Lisbon. She has been working at BCN Lip since November 2019.
To be able, above all, to treat what is alive as something alive. That is what for me, in essence, transmitting my mother tongue to students. To teach carefully, of course, the anatomy of the language, its grammar, the firm structure on which it sits. But only to, from there, better access its mutable, practical, and communicative dimension, that allows the student to understand and use language or words as a fabulous tool for immersion in culture.
Marcel García
Biography
He graduated in Genetics at the Autonomous University of Barcelona. He did the practices of the degree at the Institute of Evolutionary Biology of Barcelona. He is currently finishing his Master’s in Biological Anthropology, researching the muscles of the hands of chimpanzees.
Science is a field that requires discipline and practice but, above all, passion. The scientific spirit is what motivates a person to connect with others by sharing knowledge. In this field, it is incredible to see how the distinction between students and teachers is blurred, since a student can bring a new point of view that the teacher did not know.
Marina Kétlerova
Biography
She was born and raised in Moscow. She fell in love with foreign languages thanks to reading, she wanted to know the meaning behind unknown words. Marina graduated from the Faculty of Philology of the Moscow State University, where she learned, with more or less success, a lot of languages. Apart from teaching language classes, she is also a translator.
What she likes most about her job as a teacher is spreading her enthusiasm, curiosity, and love for languages and cultures, as well as helping to break down stereotypes.
I trust in the force of the word and, therefore, I believe that languages are instruments of peace, why? Because studying a language is saying ‘I want to understand you and I want you to understand me’. Because studying a language is to create, or discover, a different own voice. And recognizing the right of others to see the world from another perspective. Because studying a language is reaching out to another.
Alice Doran
Biography
Born in London, raised in Wales. She graduated with a BA in Politics and International Relations before completing a Masters in Legal and Political Theory from University College London. Throughout her life she has worked with children and after studying she did an internship at a Montessori school to understand more about this philosophy of “teach me to teach myself”. She did a Diploma in Montessori education and ran her own class for 7 years in various multilingual environments both in London and in Barcelona, which she found to be a beautiful experience. Whilst studying Spanish she became passionate about how we learn languages and decided to do a CELTA course and become an English teacher for adults. She believes that we learn best in environments where we feel supported and are given the tools to develop ourselves.
No matter how many mistakes you make or how slow you progress, you are still way ahead of everyone who isn’t trying.
Antony Robbins
Salvatore Cattogno
Biography
Holding a degree in Sociology and a postgraduate degree in Anthropological and Ethnological Sciences from the Università degli Studi di Milano Bicocca, Salvatore is a sociologist and anthropologist with extensive experience in teaching Italian as a foreign language in community centers, companies, and neighborhood centers.
Anaëlle Valranges
Biography
Born in Paris, with a Master’s degree in Foreign Languages and International Relations, she is as passionate about the intercultural aspect as she is about learning foreign languages. This passion led her to pursue her studies further with a diploma in French Teaching and Didactics (Sorbonne University, Paris).
Melissa Montinola
Biography
Melissa is from San Mateo, California. She graduated with a B.S. in Liberal Studies (Pre-teaching) and French & Francophone Studies, and shortly after received her teaching credential and MA in teaching. Melissa was a primary school teacher for five years before moving to Barcelona. Throughout the years she has worked in various teaching positions, working with both adults and young learners teaching a variety of subjects. However, her biggest passion has always been languages, which prompted her move to Barcelona and endeavor into the field of foreign language education. Her educational motto is: students learn best when they see the value of what they are having fun.
Testimonials
Just as we are a language school situated in the most cosmopolitan and multicultural part of Barcelona, our students are of all nationalities, cultures, and ages. If you would like to know more about our open-minded environment and the openness that characterizes us, check out what our students think about our classes and hear about their experiences. All in all, they are the heroes!
Our Philosophy
The language is the home for everyone.
In it, we meet, know each other, and share our history and our culture.
In it, we are accepted, included, we feel part of a community when it embraces us.
In it, we have the opportunity to grow and build our professional life.
Educational principles
- We believe and respect the right to education and freedom of teaching, as stated in the Spanish Constitution in Article 14 and the Charter of Fundamental Rights of the European Union in Article 26.
- We understand education as an integrative proposal, a vital, diverse, and community experience.
- We seek education in values and the acquisition of personal and social skills through the learning and mastery of a new language.
- We promote and work towards access to permanent professional training for our students at all educational levels, according to their abilities and interests.
Values
- Diversity: We celebrate cultural diversity and value the richness that each student brings to our community. We recognize and respect individual differences, promoting equal opportunities and the inclusion of all students, regardless of their ethnic origin, religion, or nationality.
- Interculturality: We promote mutual communication between diverse cultures, encouraging dialogue, understanding, and respect for differences. We believe that learning a common language, such as Spanish, is a means to strengthen bonds between people and build bridges of understanding.
- Recognition of the Other: We value and recognize the individuality of each student, their dignity, as well as their experiences and prior knowledge. We encourage the exchange of ideas and perspectives, urging our students to understand and appreciate the diversity of opinions and points of view.
- Integration: We seek the integration of our students into the Catalan community, providing opportunities for them to interact with local society, participate in cultural and social activities, and experience firsthand life in Spain. We aspire for our students to feel part of the community and develop a sense of belonging during their stay.
Objectives
- Offering High-Quality Education: We commit to providing excellent education, focusing on the effective learning of Spanish and the development of strong communicative skills. Our communicative method is based on a task-oriented approach, actively involving students in their own learning process.
- Expanding Cultural Knowledge: We aim for our students to acquire a broad cultural understanding of life in Spain, our city, Catalan culture, and their language. We perceive language learning as a vital and participatory experience. Through extracurricular activities, artistic and gastronomic experiences, sports, and social interactions, we facilitate their training and integration during their studies.
-
Being a Space for Unity: We aspire to be a space of unity, a bridge for diverse cultures and ways of understanding life. Spain and Europe are seen as places for encounter and coexistence.
-
Preparing Students for Academic and Professional Goals: Our goal is for students to reach an advanced level of Spanish that enables them to navigate confidently in academic and professional environments. We provide practical tools and knowledge about study and work opportunities in Spain and Latin America.
Our school is part of a comprehensive and circular project, alongside the Foundation and IBP Formación Profesional, within the BCNLIP Group, to ensure that everyone has the opportunity to study.
Student profile
- Multicultural, with diversity in origin, identity, religion, and gender. Adults of all ages from different economic and social contexts, who have the opportunity to study at the school through the Foundation, especially when coming from unfavorable backgrounds.
- People with academic interests, others with professional and work-related interests, and, in many cases, individuals seeking to improve their lives and establish new connections.
- Cultural Interest: Has curiosity and even passion for Spanish and Catalan culture.
-
Wants to be a part of life in Spain: Doesn’t want to be a mere spectator or tourist; seeks an active and participative experience in language learning.
-
Desires to connect with local people, learn about their traditions and customs, and participate in community life during their stay. Seeks a dialogue—though not always easy—with the community they are beginning to interact with.
-
Aims for a communicative cultural immersion experience that is only possible through a comprehensive educational experience. Wants to learn about history, language, politics, sports, and is willing to participate in courses, workshops, or programs that provide a deeper and closer understanding of Spanish society.
Perfil del docente
- The teaching staff at Bcnlip reflects the Hispanic world, diverse in origins, stories, and cultures that make up the Hispanic community. They are young and adult professionals with excellent academic training and a shared desire to make language teaching a personal and close experience.
- The staff is characterized by being dynamic and open to dialogue. They are willing to learn alongside their students and understand that teaching a language goes beyond the academic; it’s a vital act that requires shared experiences.
-
In addition to their professional competencies in language teaching, they have knowledge of intercultural topics. They recognize and respect differences and diversity, fostering an inclusive atmosphere in the classroom.
-
Bcnlip’s teachers stand out for being companions in the teaching-learning process. They are present to support and guide their students in their communicative development, providing them with the necessary tools and helping them find the words, make them their own, in their understanding and mastery.
-
They understand that language is both a personal and a communal experience and recognize that it transcends the walls of the classroom. They aim to create connections between students and the Spanish and Catalan-speaking community, allowing students to immerse themselves in its culture and history.
Our Method
Click the image below to check out our community guidelines
Why BCNLIP? Only One Reason…
We can talk about our method, our teachers, our facilities, our location, our warm relationships with students, our effectiveness … but we wouldn’t be saying anything different from other schools. Our commitment and dedication is absolute and we strive to achieve a dynamic and effective learning environment. But that’s something you will see for yourself when you come to visit us.
However, there is one essential aspect which is rarely spoken about, not only for a school but for everything in life, the love and care we put in to everything we do. And this is something you notice the first moment you walk through the door of BCNLIP: a mix of professionalism and personality that makes us very different.
If you want to learn effectively in a warm and personal environment, BCNLIP is your language school.