Acerca
BCNLIP Language School es una escuela de idiomas fundada en el año 2008 por Sofia Pariente Buzón, directora del centro. Nuestro nombre, BCNLIP, recoge en pocas palabras la filosofía de enseñanza que queremos impartir: Barcelona Language Immersion Programs (Programas de Inmersión Lingüística). Se trata de programas en los que el estudiante aprende viviendo la lengua en toda su magnitud.
Nuestro Personal
Directora
Sofía Pariente Buzón, nacida en Barcelona, 1974. Viajó a los Estados Unidos con 17 años, donde terminó sus estudios de Bachillerato. Se licenció en 1997 por la UB en Filología Inglesa e Hispánica. En 1998 realizó un Postgrado en Postcolonial Literatures. En el 2001, cursó un programa en International House para profesores de español como lengua extranjera. Desde el 2002 ha estado trabajando como profesora en diferentes escuelas de Barcelona. En el 2008 fundó BCNLIP, donde ha sido profesora y actualmente es la directora.
Si hay algo que diferencia a BCNLIP de otras escuelas es el trato personal y humano que ofrecemos a nuestros estudiantes. Como directora, me gusta conocer a los alumnos y ayudarles en todo lo que necesiten. Por eso, procuro estar la mayor parte de mi tiempo en la escuela atendiendo sus necesidades y procurando su satisfacción en todo momento. Para mí, de entre todas las tareas que implica la dirección, tratar con los alumnos es la más importante.
Equipo administrativo

Carlos Puga

Biografía
Ciudad de México, 1982. Licenciatura en Finanzas por la Universidad Tecnológica de México y Cambridge International Business Diploma (en español) en BEEI Barcelona, Diploma de contabilidad práctica adaptado al NPGC en el Centro de Estudios Financieros en Barcelona.
Mi experiencia como contable ha sido muy variada. He podido trabajar en diferentes empresas con todo tipo de perfiles. El momento más aleccionador fue durante la época posterior a la crisis del 2008, donde mi trabajo requirió de mucha gestión y precisión en la valorización de toda la información financiera. Una de mis frases favoritas es de Robert Kiyoshaki: “El activo más importante es nuestra mente”.

Alejandro Danilo Saenz

Biografía
Licenciado en Geografía, Diplomado en Geografía Humana, Máster en Ciencias Sociales, especialidad Geografía Cultural; Curso práctico de formación de Profesor de ELE (International House); Postgrado de Profesor de ELE. Más de 7 años como profesor de ELE, más de 4 años como profesor de Geografía, coautor de los libros “Todas las voces”, vol. I (B2) y vol. II (A1-A2), sobre cultura española y latinoamericana para estudiantes de español.
La enseñanza es un intercambio de experiencias, un constante aprendizaje tanto del alumno como del profesor.

Maria Selezneva

Biografía
Me llamo Maria y soy rusa. Crecí en una región hermosa de Siberia que se llama Zabaikalie. Quiero mucho mi país y mi ciudad materna, pero siempre me han apasionado otras culturas e idiomas extranjeros. Por eso le agradezco a la vida haber tenido la oportunidad de vivir antes 4 años en China y ahora en Barcelona. Me encanta Barcelona y estoy muy feliz de haber encontrado una escuela ubicada en el corazón de la ciudad, el barrio Gótico. Me gusta mucho formar parte del equipo de BCNLIP porque nuestra escuela se corresponde absolutamente con el espíritu de Barcelona. Es una escuela abierta a todo el mundo, muy tolerante y muy activa. ¡Me gustan los idiomas y el ambiente internacional que es justo lo que ofrece BCNLIP! Cada día trabajo con mucha gente, lo que me da una energía muy positiva porque el mundo es la gente y ¡cada día estoy conociendo el mundo! Esto es lo que más me gusta de trabajar aquí.
Me siento como un puente que conecta a la gente. Me gusta ayudar a las personas a acercar a la cultura de un país diferente. Lo más bonito de ser profesora es poder ver la sonrisa sincera de un niño en la cara de un adulto, cuando logran hacer una frase correcta en la lengua que estudian

Irada Gardashova

Biografía
Nació en 1982 en San Petersburgo, Rusia. Licenciada en Filología Inglesa y Española por la Universidad Pedagógica de San Petersburgo. Certificada en Filología Eslava. Ejerce la docencia desde 2003. Durante 3 años impartió clases de español como lengua extranjera en la Universidad Estatal de San Petersburgo. Desde 2006 ha trabajado en diferentes escuelas de idiomas en Barcelona y desde 2011 forma parte del equipo de BCNLIP, enseñando español para rusos y ruso.
«Disfruto de la interacción con la gente y tengo un verdadero interés en ellos. La mayoría de nuestros alumnos son extranjeros y por ello me esfuerzo por tener la información más actualizada relacionada con las nuevas leyes migratorias de los Consulados Extranjeros. Hago todo lo posible para transmitir confianza y confianza, brindando la información necesaria y la ayuda a la hora de seleccionar un grupo o nivel y mi formación como filóloga me ayuda mucho en esto.»
«El objetivo de mis clases es enseñar un lenguaje ‘vivo’ y no las construcciones obsoletas que no se utilizan en la versión actual. Clases interesantes, dinámicas y un ambiente cómodo y creativo forman parte de la motivación de un@ estudiante.»
Nada es un error, todo es aprendizaje.
Autor desconocido

Viktoriia Uskova

Biografía
Nació en 1989 en San Petersburgo, Rusia. Tiene una maestría en Relaciones Públicas y una licenciatura en Lingüística. Trabaja en Marketing y Relaciones Públicas desde 2008. Forma parte del equipo de BCNLIP desde el 2017.
Cuando se sabe idiomas, uno está en casa en cualquier lugar.
Autor desconocido.

Magdalena Trimarchi

Biografía
Nació en Buenos Aires en 1995 y vivió un tiempo en Houston Texas de niña. Se graduó de la Universidad del cine de Buenos Aires cómo directora de cine y luego estudió guión y realización audiovisual en Nueva York. Publicó su primera saga de novelas juveniles con Penguin Random House y actualmente trabaja en las adaptaciones de su obra con productoras internacionales. Compagina su trabajo literario con el audiovisual, cómo realizadora audiovisual y fotógrafa de Bcnlip dónde trabaja desde Enero del 2020.
La comunicación no tiene fronteras y el lenguaje no alcanza para decirlo todo así que, ¡arte e idiomas para intentarlo!

Mariana Tostes

Biografía
Desde Río de Janeiro, Brasil para el mundo, ha vivido en Estados Unidos, Argentina e Italia. Se graduó en Derecho por la Universidad Federal Fluminense en 2016 y es miembro de la Escuela Brasileña de Abogados. Tiene un Máster en Derechos Humanos y Democracia por la Università degli Studi di Padova y vino a Barcelona en 2019 para obtener una beca para estudiar un Máster en Relaciones Internacionales en la Universidad Pompeu Fabra. Mariana tiene experiencia laboral en ONG’s, investigación sobre migración, refugiados y control de fronteras, principalmente en Europa y América Latina, con publicaciones en el Consorcio Europeo de Investigación Política. Le apasionan los idiomas y aprender sobre nuevas culturas.
Nunca estarás seguro de lo que vendrá, solo que será fascinante.

Lidia Zhukova

Biografía
Lidia estudió Turismo y Gestión Hotelera con un año de intercambio en Chipre. Trabajó principalmente en Gestión de Eventos y Educación Empresarial en Moscú desde el 2014. Se mudó a Barcelona en 2019 y se unió al equipo de BCNLIP el año pasado.
¡Experimentemos la comunicación sin fronteras y hagamos puentes entre las personas!

Olga Mandzhieva

Biografía
Nació en Elista (Rusia) en 1993. A los 16 años se fue a Corea del Sur (Seúl) para estudiar coreano en Korea University y entrar a la universidad. Se graduó de Kyunghee University de facultad de Post Modern Music donde estudió canto moderno. En el 2018 se mudó a Barcelona y estudió castellano en BCNLIP. Habla ruso, inglés, coreano y castellano.
Después de tantos años viviendo en el extranjero y conociendo gente de muchos paises esntendí que las lenguas afectan mucho a nuestra forma de pensar y a la mentalidad. Por eso conocimiento de varias lenguas nos ayuda entender mejor al otro no solo de forma verbal, sino de forma espiritual también.

Mohamed Chbab

Biografía
Nacido en 1993 en Tanger Marruecos, licenciado en ciencias fisicas y energéticas en Tetouan 2015. Titualdo de grado superior en Guía información y asistencias turisticas en Madrid/Starsburgo 2017, seguido por el grado superior de Gestion de alojamientos turisticos en 2019 en Madrid. Siempre le ha apasionado ser profesor enseñar, explicar y ayudar a los alumnos por eso he trabajado durante años como profesor de Frances. Hablando cuatro idiomas (árabe, frances, español y ingles), para él, comunicarse con los estudiantes les ayuda a lograr los objetivos de manera fácil. Para Mohamed, aprender un idioma es abrir una nueva puerta sobre otra cultura y sus experiencias.
He crecido en una ciudad diferente, pero luchando cada día he podido realizar mis sueños, viajar, y cambiar mi vida. Sí yo he podido tu también puedes , paso a paso se logra lo imposible

Soufiane Knidel

Biografía
Nacido en 1997, en Tetuán-Marruecos. Ha venido a España para seguir sus estudios de grado superior, en Hostelería y turismo. Ha empezado con BCNLIP como agente, trayendo alumnos desde los países del mundo árabe, para luego pasar a formar parte del equipo de la escuela.
Teniendo en mente llegar a lo más alto, con las ideas bien claras, en este mundo nadie lucha solo.

Aleksandr Zaitsev

Biografía
Nací en 1967 en Rusia, recibí una educación superior en ingeniería mecánica en la Universidad Técnica de San Petersburgo. Tengo una amplia experiencia en ingeniería y gestión. En 2019, vine a Barcelona para aprender español en la escuela BCNLIP desde el nivel cero. Y ahora me convertí en una parte del equipo de trabajo. Me gusta mucho la escuela, el equipo y la directora.
¡Creo que nuestras vidas están formadas por los estudios que recibimos y la experiencia que acumulamos!

Daniil Onishchenko

Biografía
Me gradué de la Universidad de Saimaa, Finlandia, con una especialización en Turismo y Gestión Hotelera. Luego, recibí mi segundo grado de TEFL en la enseñanza del inglés como lengua extranjera. He estado trabajando como profesor de inglés durante 7 años y he preparado a mis estudiantes para los exámenes de Cambridge.
He trabajado como gerente de marketing para una escuela de inglés en Filipinas y durante 2 años en China como profesor de inglés.
He dirigido una escuela de idiomas privada en San Petersburgo y he abierto un departamento en línea exitoso allí durante COVID-19, que ayudó a la escuela a mantener sus operaciones.
Si quieres alcanzar tus metas, da al menos 1 paso en esa dirección todos los días. Disciplina, enfoque, actitud positiva y gratitud hacia todo lo que te rodea es una clave para convertirte en una persona feliz y próspera.
Nuestros Profesores
Requisitos fundamentales para formar parte del equipo docente de BCNLIP:
Requisitos académicos
- Haber obtenido una Licenciatura en una carrera de humanidades o lenguas, preferiblemente filología.
- Haber realizado un curso de ELE o un curso de enseñanza de lenguas.
- Tener una experiencia mínima de dos años como profesor de idiomas.
- Dominar una lengua extranjera.
- Se valorarán publicaciones relacionadas con la enseñanza.
- Se valorará el interés en formación y actualización permanente.
Requisitos personales
- Dedicación y vocación por la enseñanza.
- Responsabilidad y puntualidad.
- Capacidad de motivación.
- Interés por otras culturas.
Profesores de Español
Con el fin de ofrecer a nuestros alumnos una calidad de enseñanza actualizada y un programa de estudios que permita aprender de una forma dinámica e interactiva, nuestro equipo de profesores se reúne mensualmente para comentar las últimas novedades y coordinar las diferentes actividades de la escuela. Cada profesor tiene una función importante en este proceso:

Maria Carmen Domingo Bernal

Biografía
Nacida en 1973. Cursó estudios primarios y secundarios en el Liceo Francés. Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Barcelona. Ha sido profesora de español para italianos en empresa y escuela durante 8 años en Bolonia, Italia. Imparte clases de español y francés desde 1998.
Al enseñar, aprenden y yo no dejo de aprender cada día.

Maria Velazquez Prados

Biografía
Nacida en Granada, 1983. Licenciada en Historia del Arte, Máster en Gestión Cultural y estudios de posgrado en Historia Urbana. Se recicló como profesora de ELE en 2010, cuando descubrió su pasión por la enseñanza del español, entendiéndola como una oportunidad perfecta para dar a conocer la cultura española. Tras cursar estudios específicos de formación como profesora de ELE, comenzó a trabajar en Brighton (Inglaterra) para después residir en Barcelona.
Me interesa la enseñanza de idiomas como pretexto para conocer una cultura a través de su objeto más preciado: la palabra.

Andres Mercado

Biografía
Es Licenciado en Filosofía y Ciencias de la Educación, tiene formación como profesor ELE en Cálamo & Cran. Tiene un Máster en enseñanza de español para el ciclo de E.S.O. Además es actor. Es docente en enseñanza de Lengua y Literatura para el ciclo de E.S.O y Humanidades. Tiene ocho años de experiencia como monitor deportivo de música y teatro; además tiene experiencia en clases de apoyo como profesor y tutor de alumnos con dificultades educativas. Otro sector en el que cuenta con experiencia es el sector editorial. Ha creado contenidos y ha realizado informes para publicaciones como lector editorial. Le gusta incentivar y potenciar habilidades en virtud de un objetivo.
Extraer lo mejor de cada uno y convertir el aprendizaje en algo ameno y de provecho.

Cesar Rojo

Biografía
Es Doctor en Comunicación Lingüística y Mediación Multilingüe (Universidad Pompeu Fabra-UPF, Catalunya), tiene un Máster en Lingüística y Aplicaciones Tecnológicas (UPF) y es Licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas (Universidad Veracruzana-UV, México). Además de investigador en Lingüística, se ha desempeñado como paleógrafo, corrector de estilo, traductor (inglés-español), periodista y productor de radio. Ha publicado reportajes y entrevistas en varias revistas y periódicos de México y España.
Aprender otra lengua desarrolla el sistema cognitivo, amplia la memoria, la compresión y enriquece los códigos culturales de la persona.

Elena García Lorca

Biografía
Elena García Lorca: Nacida en Granada. Es Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Granada. Después de colaborar con diferentes Ong´s dando clases de español a inmigrantes, descubrió que quería especializarse en la enseñanza de español a extranjeros. Cursó el Máster de Formación del Profesorado de Español como Lengua Extranjera en la Universidad de Granada, y es profesora de ELE desde el año 2013. Además de en BCNLIP, donde trabaja desde marzo de 2016, también ha trabajado en Enfórex Barcelona.
Me apasiona mi trabajo, donde cada día es una experiencia nueva. Utilizamos la lengua como excusa para estar en un continuo viaje descubriendo diferentes culturas.

Carlos Alberto Garzón

Biografía
Nacido en Colombia en 1979. Se graduó como bibliotecólogo en el 2004 en la Universidad de Antioquia, y trabajó con el Ministerio de Cultura de su país como formador para el desarrollo de estrategias de lectura y escritura con niños y jóvenes. Posteriormente, estudió Letras: Filología hispánica y se especializó en la edición y corrección de textos escritos. En 2015 realizó un diplomado en Escritura Creativa en el Instituto Caro y Cuervo de Bogotá, y actualmente cursa el Máster de Enseñanza del Español como Lengua Extranjera en Ámbitos Profesionales en la Universidad de Barcelona.
Aprender un lenguaje es romper una frontera mental, es una forma de hacernos universales.

Valeria Dimaté Campos

Biografía
Se graduó de Literatura en la Universidad Nacional de Colombia, en donde hizo un máster en Escrituras Creativas. Ha trabajado desde el año 2007 en Bogotá, en la Costa Pacífica colombiana y ahora en Barcelona como promotora de lectura y escritura para niños, jóvenes y adultos en bibliotecas, escuelas, parques, plazas de mercado, cárceles y hospitales. En la actualidad se encuentra finalizando el Máster en Estudios Avanzados en Literatura Española e Hispanoamericana, e investiga acerca de la escritura autobiográfica y literaria.
Aprender y enseñar un idioma es una experiencia diaria que no solo tiene que ver con el lenguaje: tiene que ver con los vínculos, la solidaridad, la empatía y la inteligencia. Es increíble cómo enseñar un idioma puede ser al tiempo un ejercicio cognitivo como una apertura de la mente a mundos nuevos.

Miguel Cano Díaz

Biografía
Gallego, cosecha del 86. Traductor e intérprete de conferencias de formación (licenciado en Traducción e Interpretación y Máster en Interpretación de Conferencias) y profesor de ELE casi por equivocación. Descubrió su vocación cuando se fue a EE. UU. un cuatrimestre con la excusa de un lectorado en luna universidad y acabó haciendo un Máster en Literatura Española y Pedagogía allí y dando clase durante dos cursos. Luego se vino a Barcelona a hacer un Máster de Enseñanza de Español como Lengua Extrajera y aquí sigue.
Enseñar tu propio idioma es una experiencia mágica, porque a la par que compartes algo muy íntimo, aprendes mucho sobre tu lengua al verla con otros ojos, los ojos de tus alumnos.

Carlos Hernández Martín

Biografía
Nació en Barcelona en 1983. Interesado por las letras desde temprana edad, comienza a escribir a los trece años, hecho que le lleva a estudiar lengua y literatura, y a licenciarse en filología hispánica en la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB). Su pasión por la música y la comunicación le ofrecen una temporada en la radio, en un programa de música. Su afán creativo le guía por el camino de la producción y la traducción poética. Su interés por la enseñanza le coloca en el camino de la docencia de lenguas, tras su paso por International House, donde se certifica como profesor de ELE, para trabajar en academias de idiomas y empresas.
Considero que la lengua es el instrumento más veraz, cruel y diplomático que existe, porque refleja la realidad de la persona, y por tanto, de su entorno íntimo y del país o lugar al que pertenece: es el artificio más natural del que dispone la humanidad. Enseñarla requiere tanta curiosidad como respeto, además de amor por la docencia, que es una forma de generosidad, en la que todas las personas implicadas siempre pueden aprender.

Ferrán Martinez

Biografía
Ferran Andreu, natural de Barcelona. Es Bachellor en Public Relations, Marketing and Management por la Queen’s University of Belfast, Reino Unido y máster en la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera por la Universidad de Barcelona. A lo largo de sus 14 años de experiencia profesional en el extranjero como profesor de ELE ha colaborado con innumerables centros, entre los destacados: el Instituto Cervantes de Budapest, donde fue interino, el Instituto Cervantes de Viena, la IMC FH Krems, universidad austríaca y la Universidad CEU de Budapest. En todos estos años, además de experiencias profesionales, ha cursado una gran cantidad de cursos específicos para mantener y mejorar su nivel profesional, en la actualidad sigue aprendiendo para poder enseñar mejor.
Me dedico a esto por vocación, me encanta mi trabajo. Aprender una lengua extranjera es abrir una ventana a una cultura nueva. Toda lengua tiene más o menos su lógica mi trabajo consiste en hacer entran el ella a mis estudiantes, lo malo es que hay excepciones…

Karina Fernandes

Biografía
Es licenciada en Historia por la Universidad de Barcelona (UB) y realizó un Máster oficial en Construcción y Representación de las Identidades Culturales, en el departamento de filología, lingüística y literatura de la Universidad de Barcelona (UB). Durante muchos años ejerció como periodista especializada en la recuperación de la memoria histórica en MEMORA (Serveis Funeraris de Barcelona).
Pienso sinceramente que no hay nada más sano y enriquecedor que el aprendizaje de un nuevo idioma, porque te abre la mente y te ayuda a empatizar con el “otro”, con seres humanos que hablan, que viven y que sienten de un modo diferente. Por todo ello, ser profesora de ELE es una experiencia apasionante que me llena en todos los sentidos.

Nenad Paunović

Biografía
Es profesor titulado de español y catalán y viene de Badalona. En cuanto a su formación, es licenciado en Filología Hispánica y cursó dos másteres relacionados con la didáctica del español y la pedagogía. Además del Máster en Lengua Española y Literatura, posee otro título de Máster en Formación de Profesores de E/LE por la Universidad de Barcelona. Se crio en un entorno trilingüe, dado que desde la más temprana edad se comunicaba con los familiares en sus tres idiomas: español, catalán y serbio. Dicha diversidad lingüística y cultural ha influido y definido su trayectoria profesional. Le apasiona la lingüística y domina 7 idiomas. En lo relativo a su experiencia profesional, cuenta con una amplia experiencia de 6 años, tanto nacional como internacional, en el ámbito de E/LE.
Partiendo de mi propia perspectiva y mi forma de ser, considero que es fundamental que el docente adopte un papel activo, comunicativo y dinámico en el aula. Destacaría como mayor logro que mis alumnos en todos los contextos en los que he trabajado han sabido valorar positivamente mi implicación y dedicación en el aula, al igual que el hecho de que sea multilingüe que, sin lugar a duda, es una ventaja que facilita el proceso de enseñanza-aprendizaje.

Diego Rodríguez

Biografía
Nació en Buenos Aires, Argentina. Desde muy joven ha crecido y vivido en Barcelona. Es licenciado en Ciencias Políticas y de la Administración por la Universidad Autónoma de Barcelona y por el Instituto de Estudios Políticos de París (Sciences-Po). Ha cursado un Máster en Literatura, Arte y Pensamiento en la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona (UPF). Desde 2017 cursa un doble doctorado en Humanidades y Filosofía, en la UPF y en la Universidad de París 8 en Francia. Desde que finalizó sus estudios secundarios ha impartido clases particulares de español, francés y catalán. También se dedica desde hace más de veinte años al trabajo editorial como traductor y corrector de estilo. El aprendizaje y la enseñanza de las lenguas son dos de sus grandes pasiones. Además de francés, también ha estudiado inglés, italiano y, más recientemente, alemán. Ha asistido a diferentes formaciones sobre la enseñanza del español como lengua extranjera en Barcelona: en International House y en la Escuela Oficial de Idiomas. Ha realizado asimismo un curso de formación de profesorado de español en el Instituto Cervantes de Lisboa. Trabaja en BCN Lip desde noviembre de 2019.
Ser capaz, ante todo, de tratar lo vivo como algo vivo. En eso consiste para mí, en esencia, transmitir mi lengua materna a los alumnos. Enseñar con esmero, por supuesto, la anatomía de la lengua, su gramática, la estructura firme sobre la que se asienta. Pero sólo para, desde allí, acceder mejor a su dimensión mutable, práctica y comunicativa, esa que permite al estudiante comprender y emplear el lenguaje o la palabra como una fabulosa herramienta de inmersión en la cultura.

Judith Benítez Ávila

Biografía
Se graduó en Estudios Árabes en la Universidad de Barcelona y, más tarde, hizo el Máster en Español como Lengua Extranjera. Desde 2009 está vinculada al mundo de la educación, ya que ese año empezó a ejercer como profesora y monitora de actividades de refuerzo escolar en diferentes centros educativos. En 2013 tuvo su primera experiencia como profesora de español en Granada. Entre 2017 y 2020 fue profesora de español en Marruecos.
Cuando de verdad aprendemos un idioma, algo cambia en nosotros y somos capaces de empatizar con sus hablantes y de entender mejor aspectos culturales que antes no lográbamos comprender.

Elena Jrisoulas Lafuente

Biografía
Nacida en Barcelona, Graduada en Filología Hispánica por la Universidad de Barcelona, ha trabajado como profesora de español y catalán en diferentes escuelas de la ciudad algunas de ellas dedicadas exclusivamente al ámbito empresarial. Colabora como traductora e intérprete de griego moderno en los Juzgados de Barcelona.
Habla una nueva lengua para que el mundo sea un nuevo mundo.

Ángel Alfonso Poza

Biografía
Se graduó de Sociología en la Universidad de Barcelona. Tras su graduación se desplazó a Japón para estudiar japonés en las universidades Ritsumeikan y Universidad de Estudios Extranjeros de Kioto. Desde el año 2006 ha compaginado la enseñanza del español, tanto en Barcelona, como en el extranjero, en Japón y Polonia, con el aprendizaje de idiomas. En el año 2016 hizo un máster en Paz y Conflicto Social en la Universidad de Otago, en Nueva Zelanda. También ha realizado estudios de doctorado en Japón. En ambos casos, la relación entre el lenguaje y la cultura ha sido el foco de sus estudios.
Con un idioma, descubres nuevos mundos y culturas, no sólo en el exterior sino también dentro de ti mismo. Los idiomas son un proceso de descubrimiento, un viaje que permite crecer y soñar.

Rafa Aguilar

Biografía
Rafa es de Córdoba y está obsesionado con los blogs, webs, canales de Youtube, podcasts y con todo tipo de materiales online para aprender español. Certificado profesor de ELE en International House en 2012, también es licenciado en comunicación Visual en Northbrook College en Inglaterra. Desde 2012 ha trabajado como profesor de español para empresas como el Centro Nacional de Supercomputacion, American Express o AXA. Es profesor en Bcnlip desde el 2018.
Lo más importante es el estudiante, y aprender a hablar desde el primer minuto. La clase es el mejor lugar para equivocarse, para practicar un montón el idioma, para explorar, y para motivarte a continuar aprendiendo. Como profesor de español mi trabajo no es solo enseñarte gramática o ayudarte a hablar mejor, mi trabajo es que aprender español te guste.

Nerea Yera

Biografía
Se graduó en Lengua y Literatura españolas en la Universidad Autónoma de Barcelona, donde también hizo un máster en Lengua española, Literatura hispánica y Enseñanza de español para extranjeros. Durante el máster trabajó como profesora de ELE en prácticas en l’École Normale Supérieure de Lyon, donde descubrió su vocación por la enseñanza del español. Residente en Barcelona desde hace 6 años, ha trabajado como profesora de ELE en un campamento de verano y después en diferentes academias de español en Barcelona. Actualmente es profesora en BCNLIP y está cursando sus estudios de doctorado en la Universitat de Girona, donde investiga sobre la poesía épica colonial del ciclo cortesiano.
Enseñar y aprender una lengua es crear también un vínculo entre las personas, es un puente que te une con diferentes culturas, maneras de pensar y vivencias diferentes, donde profesora y estudiante enseñan y aprenden al mismo tiempo. Ser profesora de ELE es algo apasionante, es un acercamiento a un nuevo mundo.

Juan Carlos Villar

Biografía
Licenciado en Geografía e Historia, obtuvo también el Certificado de Aptitud Pedagógica. Su interés por la enseñanza de idiomas le llevó a cursar el Máster de Español para Extranjeros y diversos cursos relacionados con la docencia del español. Rusófilo e hispanófilo a partes iguales, desde temprana edad se interesó por la literatura rusa y a raíz de esto, estudió lengua rusa en el Instituto Pushkin de Moscú. A nivel profesional ha trabajado como profesor titular en la Universidad Federal de Kazán y en academias y escuelas de Barcelona.
Hablar un segundo idioma nos permite tener un panorama más amplio del mundo y es el pasaporte definitivo al descubrimiento de otras culturas y realidades.

Dani Broncano

Biografía
Estudió Realización en Audiovisuales en Mérida, Extremadura, y justo después, guiado por su pasión hacia las letras y el mundo literario, comenzó a formarse como escritor creativo, especializándose en las modalidades de novela, relato y poesía en la Escuela de Escritores Ateneu Barcelonés, de Barcelona, durante más de tres años. Más tarde se formó como profesor de ELE y desde entonces ha impartido clases de español para extranjeros en Holanda, Grecia y España. Vivió en Atenas, Grecia, durante dos años, donde empezó sus andaduras como docente. Allí comenzó a formarse como profe de español para adultos y para niños y continuó su carrera en Holanda, país donde impartió clases en una academia de idiomas durante más de tres años. Es un amante de los idiomas, del arte audiovisual, de la escritura y de la literatura. Ha publicado dos libros de lectura para estudiantes de español y ahora, en BCNLIP, tiene la oportunidad de combinar dos de sus grandes pasiones: la creación de contenido audiovisual y la enseñanza de español.
Me encanta ese viejo proverbio que dice que una persona vive tantas vidas como idiomas habla. Entonces me pregunto, ¿por qué vivir tan solo una?

Marta Martínez Corpas

Biografía
Desde pequeña siempre ha sentido fascinación por los idiomas. Dicha fascinación la empujó a estudiar Traducción e Interpretación en la Universidad Autónoma de Barcelona donde descubrió la belleza de la cultura y la lengua rusa. En 2017 recibió el diploma TRK-III de la Universidad de San Petersburgo. A pesar de obtener el diploma de Traducción General en International House en 2018, siempre ha dedicado su vida profesional a la enseñanza de idiomas como el inglés, el ruso y, en especial, el español tanto en academias, escuelas públicas, como en empresas.
La enseñanza es pura magia. Es increíble como en un aula se llegan a desmoronar fronteras, prejuicios y se crea una meta en común: aprender y mejorar un idioma. Me apasiona poder ejercer una profesión que permite construir puentes entre cientos de culturas.

Lluis Pérez

Biografía
Natural de Barcelona, se graduó en historia por la UB en ya habiendo iniciado su carrera en docencia de segundas lenguas durante sus estudios. Apasionado por la historia, cultura, y docencia, persiguió estos aspectos, investigando y escribiendo.
Después de dos años residiendo en Madrid, en los que continuó con la docencia de lenguas extranjeras, volvió a Barcelona, empezando su trayectoria en BCNLIP, mientras concluye sus estudios de máster ELE.
Para aprender y enseñar un idioma, debemos divertirnos, interesarnos, y emocionarnos. Para ello hay que usar todas las herramientas a nuestra disposición, la historia, la cultura, el humor… Para emprender un viaje más allá de las aulas y los libros de texto.

Mohammad Kangarani

Biografía
Estudió Filología Románica, Filosofía y se licenció en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la UAB. Continuó su formación en la Universidad de Salamanca en Lenguas y Culturas del Próximo Oriente Antiguo. Lleva casi 10 años como profesor de Español, trabajo que empezó como una distracción para escapar de las jornadas infinitas de la biblioteca.
Aprender una lengua es mirar al mundo con ojos nuevos, es conocer las posibilidades expresivas que nos permiten entender más y mejor la realidad que nos rodea y de la que formamos parte.

Viviana Da Costa Da Silva

Biografía
Nació en Caracas. Ha vivido en Venezuela, Portugal y desde el año 2012 en España. En este viaje descubrió que enseñar su lengua materna y compartir diferentes culturas es su pasión. En el año 2020 decidió formarse oficialmente como profesora de español y estudió el Máster Universitario en Enseñanza de Español para Extranjeros de la Universidad Francisco de Vitoria. También está certificada como examinadora DELE para estudiantes de nivel A1, A2 y B1, B2 en el Instituto Cervantes.
Aprender una segunda lengua te permite entender el mundo desde una perspectiva diferente.

Amaia Calzada Gorricho

Biografía
Apasionada de la educación, en el año 2010 terminó la carrera de Magisterio en la Universidad Pública de Navarra y desde entonces no ha parado de enseñar a estudiantes de todas las edades, al mismo tiempo que se ha dedicado a aprender nuevos idiomas. En la actualidad, se encuentra estudiando el grado de Psicología y dedica su tiempo libre a la escritura.
El aprendizaje de una nueva lengua nos abre la mente a diferentes formas de pensar, culturas, costumbres y tradiciones. La enseñanza de un idioma es un proceso global que va más allá de la transmisión de conocimientos, pues, como profesor, te da la posibilidad de crear vínculos con tus alumnos, acompañarlos en su aprendizaje, guiarlos en la consecución de sus objetivos y, en definitiva, aprender y crecer con ellos.

Silvia Bedmar Pérez

Biografía
Diplomada en Trabajo Social y licenciada en Antropología Social y Cultural. Comenzó a impartir clases de castellano en diferentes organizaciones no gubernamentales y, finalmente, decidió realizar el Máster de Profesora de español como lengua extranjera para profesionalizarse en esta disciplina que tanto admira. En la actualidad, esta es su actividad principal junto a la investigación de la oralidad en diferentes culturas y periodos históricos.
El aprendizaje y la enseñanza de un nuevo idioma nos permita abrir las puertas al entendimiento entre modos de ver y pensar diferentes, el intercambio cultural y la expansión de nuevas maneras de pensamiento. Mi tarea viene a ser proporcionar las herramientas necesarias para que esto suceda

Silvina Garrido Hermann

Biografía
Se graduó en Periodismo en la Universidad Nacional de La Plata (Argentina), en donde también obtuvo la Licenciatura en Comunicación Social. En España, recibió el título de Profesor de Español para Extranjeros en la Universidad Antonio de Nebrija, donde actualmente se encuentra finalizando el Máster en Didáctica del Español como Lengua Extranjera. Es Examinadora Acreditada DELE del Instituto Cervantes de Marrakech, Docente para la Formación Profesional para la Ocupación y Locutora. Ha trabajado desde el año 2000 como docente de Comunicación Corporativa, Habilidades Comunicativas, Periodismo, Locución, Lectoescritura, Español como Lengua Extranjera y Mindfulness, y como redactora, editora, periodista y locutora. Apasionada por la literatura española e hispanoamericana y, también, interesada en el crecimiento personal y la poesía, ha publicado un libro donde reúne ambas. Actualmente investiga sobre la lectoescritura, la inmigración y la pluriculturalidad en España, a fin de elaborar su Trabajo Fin de Máster de ELE.
Ser profesor de español incluye, además de formación continua, muchísimas competencias de otras profesiones: animador, educador, actriz, maestra, guía turística…ponente…diseñadora, formadora, escritora…, como dice la viñeta humorística de Forges -basada en una idea Lourdes Miquel y texto de Nieves Alarcón-. Por eso, disfruto de esta maravillosa actividad, al facilitar este proceso de enseñanza-aprendizaje donde fundamentalmente están presentes: la lengua, el servicio social, la animación, la cultura y las TIC.

Camilo Vergara

Biografía
Es Doctor en Filosofía de la Universidad Católica de Río de Janeiro donde se especializó en lenguaje y comunicación investigando los mecanismos lingüísticos que nos permiten expresar emociones y actitudes por medio del lenguaje. Es Magíster en Lógica y Metafísica por la Universidad Federal de Río de Janeiro y posee experiencia dando clases de idioma en España, Chile y Brasil. Actualmente es miembro de grupos de investigación académica en Europa y Brasil.
La única forma de entender a una sociedad y su cultura en profundidad es aprendiendo su lengua, pues en ella están codificados sus tesoros y misterios.

María José Figueroa

Biografía
María José Figueroa nació en Santiago de Chile pero a los 18 años se trasladó a Madrid para estudiar Filología Hispánica y Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad Complutense de Madrid. Después de ejercer como profesora privada de lengua y literatura y hacer un curso de ELE, decidió realizar el Master en Español como Segunda Lengua en esa misma universidad en el año 2015. Al finalizarlo trabajó como voluntaria en una ONG dando clases de español a refugiados. Interesada por la cultura asiática, en 2017 se trasladó a China donde trabajó como profesora de español en la Universidad de Estudios Extranjeros de Hebei, y en la Universidad de Finanzas de Guangdong. En Cantón, además de su trabajo en la universidad, trabajó en una escuela dando clases privadas a niños y adolescentes y como examinadora DELE en Hong Kong. El año 2020 volvió a España y se instaló en Barcelona. Durante el confinamiento siguió trabajando de manera online y en agosto del año 2021 se incorporó a BCNLIP.
Para mí enseñar español es como un hacer un viaje por el mundo sin destino ni vuelta. No sabes lo que pasará ni a quién conocerás pero cada día aprenderás algo nuevo. Es un viaje de auto conocimiento, reflexión y madurez personal. Cuando enseñas algo estás dejando una parte de ti y enriqueciendo otra. A través del lenguaje y la expresión corporal podemos aprender tantas cosas que van más allá del intercambio de palabras, como las costumbres, tradiciones y la cultura. Es en ese intercambio entre profesor y alumno donde podemos abrir nuestra mente y conocer un poco más del mundo de acá y de allá y de nosotros mismos. Un viaje del que nunca quieres regresar.

Julia Rearte Gil

Biografía
Nacida en Argentina, se graduó como profesora de grado universitario en Español y Literatura. Desde el 2011 comenzó a enseñar Español para extranjeros dándose cuenta que era lo que más le gustaba. Ha vivido y trabajado en Argentina, Australia, Uruguay, Francia y ahora en España. Disfruta de los desafíos, por eso le apasiona su trabajo ya que acercar su idioma a otras personas es de las satisfacciones personales que más la completan.
La clase es un momento perfecto para acompañar al estudiante no sólo en el proceso de aprendizaje sino también en la experiencia de inmersión

Saúl Chaza Ibáñez

Biografía
Saúl se licenció en Humanidades en Sevilla y cursó un máster en Literatura Comparada en la Autònoma de Barcelona. Además de profesor de español, es corrector editorial y enseña storytelling en IED. Ha publicado varios libros de poesía y es melómano.
Aprender una nueva lengua es como cambiar nuestra percepción o viajar a otra dimensión: nos cambia y nos acerca a los demás
Profesores de Otros Idiomas

Elisenda Torrell Cascallo

Biografía
Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universitat Pompeu Fabra en el año 2006. Certificado de Aptitudes Pedagógicas en Universidad de Barcelona (2006). Posgrado de Enseñanza de Español como lengua extranjera (2007) en International House. Máster en Formación de profesorado de segundas lenguas en la Universidad de Barcelona (2010). Lleva 8 años trabajado como profesora de ELE y es profesora de español y catalán en BCNLIP desde el año 2011.
Enseñar un idioma no es sólo gramática, es explicar una cultura, una forma de entender el mundo, una manera de socializarse e intento preparar a mi alumnado para que se pueda integrar en nuestro país con éxito.

Eric Stone

Biografía
Licenciado en Filosofía de la «Université Libre de Bruxelles» (Belgíca). Desde 1989, enseño el Francés a adultos, adolescentes y niños en academias y en empresas en Bruselas, Madrid, Amsterdam, Oaxaca (Mexico) y Barcelona. Ha dedicado muchos años al Teatro y a la Danza Contemporanea.
Enseñar el Francés es siempre emocionante porque significa para mí compartir a la vez la intimidad de mi idioma materno y la riqueza de la cultura francesa y de todas las culturas que se expresan en Francés.

Sarah Caruso

Biografía
Es italiana, de Roma y llegó en Barcelona en el 2008 donde se ha dedicado entre otras cosas a la enseñanza de su lengua materna: el italiano. Es licenciada en Lenguas y Comunicación, y obtuvo un certificado para enseñar italiano a extranjeros. Le encanta viajar y el encuentro con otras culturas. Hizo dos experiencias de Voluntariado en Peru y en la India, trabajando con niños y jóvenes. Además, vivió tres meses en Lituania enseñando italiano en un Instituto.Actualmente trabaja como profesora en la Escola Oficial de Idiomes del Garraf, en el Instituto italiano de Barcelona, en academias y centros cívicos de la ciudad.
«Habla una nueva lengua para que el mundo sea un nuevo mundo.»

Gagandeep Singh

Biografía
CAT
En Gagandeep Singh va néixer a Amritsar Sahib, al Panjab. Allà va estudiar informàtica i va treballar a l’empresa familiar. Fa 12 anys que viu a Barcelona. És mediador intercultural i treballa per a diverses entitats com ara l’Ajuntament de Barcelona i la Generalitat de Catalunya. També és professor de català i espanyol per a persones nouvingudes. A més, és portaveu de la Comunitat Sikh de Catalunya. Ha escrit un llibre que es titula Els de cinc rius a Catalunya que té com a objectiu facilitar l’aprenentatge del català. Li agraden els idiomes i és per això, que en parla set llengües. Per en Gagandeep, la seva filosofia de vida es basa en els tres pilars fonamentals del sikhisme: Meditar, treballar i compartir.
Quan li parles a algú en una llengua que entén, li arribes al cap. Però quan li parles en la seva llengua, li arribes al cor. La llengua és la identificació d’un poble. Quan vaig arribar a Catalunya, a la feina sempre em parlaven en català i és per això que el vaig aprendre. Aquest fet m’ha obert moltes portes i he pogut conèixer molta gent.
ES
Gagandeep Singh nació en Amritsar Sahib en Panjab. Allí estudió informática y trabajó en la empresa familiar. Hace 12 años que vive en Barcelona. Es intermediador intercultural y trabaja para diversas entidades como el Ayuntamiento de Barcelona y la Generalitat de Catalunya. También es profesor de catalán y español para los recién llegado@s. Además, es portavoz de la comunidad Sikh de Catalunya. Ha escrito un libro que se llama Els de cinc rius de Catalunya que tiene como objetivo facilitar el autoaprendizaje del catalán. Le gustan los idiomas y es por eso que habla siete lenguas. Para Gagandeep, su filosofía de vida se basa en los tres pilares fundamentales del sikhismo: meditar, trabajar y compartir.
Cuando hablas con alguien en una lengua que entiende, le llegas a la cabeza. Pero, cuando hablas su lengua, le llegas al corazón. La lengua es la identificación de un pueblo. Cuando llegué a Cataluña, en el trabajo siempre me hablaban en catalán y es por eso que aprendí. Este hecho me ha abierto muchas puertas y he podido conocer a mucha gente

Verena Gründhammer

Biografía
Se graduó en lenguas modernas en Open University del Reino Unido. Ha trabajado desde 2009 como profesora de Alemán e Inglés. A continuación se graduó de Literatura e Historia en la Universidad Fernuniversität Hagen de Alemana, en donde hizo un máster. En la actualidad se encuentra en un programa del Goethe Institut junto con las universidades de Jena y Múnich, con el objetivo de perfeccionamiento de métodos de enseñanza innovadores y actuales.
El Lenguaje nos ayuda a entender el mundo. Y con cada lengua nueva, el mundo se convierte en un mundo más grande. El conocimiento abre puertas y da mucha alegría poder ayudar a cruzar este umbral.

Marina Kétlerova

Biografía
Nació y creció en Moscú. Se enamoró de las lenguas extranjeras gracias a la lectura, quería saber el significado que se escondía detrás de las palabras desconocidas. Se graduó en la Facultad de Filología de la Universidad Estatal de Moscú, donde aprendió, con más o menos éxito, un montón de idiomas, algunas vivas y otras muertas. Aparte de impartir clases de idiomas, también es traductora.
Lo que más le gusta de su trabajo de profesora es contagiar su entusiasmo, curiosidad y amor por los idiomas y las culturas, además de ayudar a romper con los estereotipos.
Confío en la fuerza de la palabra y, por lo tanto, creo que las lenguas son instrumentos de paz, ¿por qué? Porque estudiar un idioma es decir ‘quiero entenderte y quiero que me entiendas’. Porque estudiar un idiomas es crear, o descubrir, una voz propia distinta. Y reconocer el derecho de los demás de ver el mundo desde otra perspectiva. Porque estudiar un idioma es tender la mano al otro.
Profesores de Selectividad

Ariadna Corominas

Biografía
Nacida en 1993 y siguiendo su vocación científica, Ariadna estudió Física y siguió con el Máster en Meteorología. Tiene más de 10 años de experiencia como profesora de ciencias en distintas academias, y después de trabajar en distintas empresas saltó al mundo radiofónico como meteoróloga. Desde enero de 2022, se ha unido al equipo de BCNLIP, compaginando ahora sus dos vocaciones: los pronósticos meteorológicos y las clases de Física y Matemáticas.
Quien sabe lo que busca, encuentra lo que quiere.

Marcel García

Biografía
Se graduó en Genética en la Universitat Autònoma de Barcelona. Realizó las prácticas del grado en el Instituto de Biología Evolutiva de Barcelona. En la actualidad se encuentra finalizando el Máster en Antropología Biológica, investigando sobre los músculos de las manos de los chimpancés.
La ciencia es un campo que requiere de la disciplina y de la práctica pero, sobre todo, de la pasión. El espíritu científico es lo que motiva a una persona a conectar con otras al compartir conocimientos. En este ámbito, es increíble ver cómo la distinción entre alumnos y profesores se difumina, ya que un alumno puede aportar un punto de vista nuevo que el profesor desconocía.
Nuestros Servicios

Escuela adaptada para personas con discapacidad: entrada con rampa y barra en el lavabo
Conexión a Internet con WiFi
Entrega de diploma y certificado de aprovechamiento al final del curso
Ordenadores disponibles para profesores y alumnos
Cafetería gratuita: café, infusiones, agua, pastas, caramelos, chocolates y galletas a todas horas
Aire acondicionado y calefacción
Servicio de préstamos de libros y películas
Prensa gratuita en diferentes idiomas
Recogida en el aeropuerto
Alojamiento en la misma calle de la escuela. Alojamiento con familias
Bocadillos
Actividades mensuales: fiestas, salidas nocturnas, salidas diarias. Actividades de inmersión lingüística integradas en los cursos
Servicio de apoyo a los estudiantes para la obtención de documentación oficial: NIE, contratos de arrendamiento o visados de estudio
Servicio de intercambio lingüístico gratuito
Horario de atención permanente por teléfono móvil y correo electrónico
Asesoramiento multilingüe acerca de diferentes aspectos de la vida en Barcelona: cultura, actividades, gastronomía, festivales…
24 Aulas, mínimo de 4 estudiantes – máximo de 15 estudiantes
Comentarios
Como somos una escuela de idiomas situada en la zona más cosmopolita y multicultural de Barcelona, nuestros alumnos son de todas las nacionalidades, culturas y edades. Si quieres conocer más detalles sobre ese ambiente tan abierto y tolerante que nos caracteriza, echa un vistazo a lo que opinan nuestros alumnos sobre la escuela y sus experiencias. Al fin y al cabo, ¡ellos son los protagonistas!

Nuestra Filosofía
¡Aprender una lengua es vivirla!
- Trabajamos las cuatro destrezas necesarias para dominar todo idioma (hablar, escuchar, leer y escribir), pero damos especial importancia a la comunicación hablada. En las clases de BCNLIP nuestros estudiantes hablan desde el primer día de clase.
- Ponemos en práctica un método comunicativo que está basado en el enfoque por tareas. ¿Qué significa eso? Pues, que nuestros alumnos se desenvuelven en situaciones cotidianas en las que tienen que practicar todo lo aprendido.
- Prestamos una especial atención a nuestras actividades y eventos porque también forman parte de nuestro proyecto educativo, reflejan el espíritu multicultural y diverso de la escuela y son una oportunidad perfecta para practicar la lengua más allá de las aulas. Es importante entender que en BCNLIP las actividades y eventos no son simples formas de socialización, sino que están especialmente diseñados para que nuestros estudiantes puedan vivir la lengua más allá de las aulas.
- Programamos evaluaciones periódicas para que nuestros alumnos estén motivados dentro del aula y tengan una idea clara de su aprendizaje. También les ofrecemos clases de refuerzo cuando consideramos que son necesarias para que puedan continuar sintiéndose a gusto en sus cursos. Por otro lado, tanto nuestro profesorado como nuestro centro se someten también a evaluaciones regulares.
- Nuestro espíritu es inquieto e innovador, por lo que estamos siempre en constante transformación para adaptar nuestra escuela a las nuevas tecnologías, a las últimas formas de aprendizaje, a los mejores materiales y también para llevar al aula las actividades más originales.
- Para favorecer un buen ambiente dentro del aula y garantizaros un aprendizaje dinámico y fluido, hemos establecido estas normas de comportamiento, que son también un reflejo de vuestras propias demandas.
Nuestro método
Los 10 Mandamientos de BCNLIP

- No llegarás tarde
- No usarás el móvil en la clase
- No harás pausas en mitad de la clase
- No hablarás tu lengua materna
- Respetarás al profesor
- Vendrás preparado a clase y serás respetuoso con el espacio y el resto de tus compañeros
- Te presentarás a las pruebas de nivel
- Harás los deberes
- Asistirás a clase con regularidad
- Contribuirás al “buen rollo” de la clase
¿Por qué BCNLIP? Solo Una Razón
Podríamos hablarte de nuestro método, nuestros profesores, nuestras instalaciones, nuestra ubicación, nuestro trato personal, nuestra eficacia… y no estaríamos diciendo algo muy distinto de lo que comentan otras escuelas. Nuestra entrega y dedicación es absoluta y procuramos garantizarte un aprendizaje dinámico y efectivo, pero eso es algo que deberás comprobar por ti mismo cuando vengas a visitarnos.
De todas formas, hay un aspecto del que nunca se habla y que es fundamental, no sólo para un centro educativo, sino para cualquier cosa que se realiza en la vida, y es el amor y cariño que hay que poner en todo lo que hacemos. Y eso es algo que también se respira desde el primer momento que entras por la puerta de BCNLIP: una mezcla de profesionalidad y personalidad que nos hace muy diferentes y especiales.
Si lo que quieres es aprender de forma eficaz en un ambiente cálido y humano, BCNLIP es sin duda tu escuela de idiomas.

Notas de prensa
La Vanguardia

Acreditación
BCNLIP-Language School ha obtenido la acreditación SACIC del Instituto Cervantes, lo que significa que cumple con las condiciones establecidas por el Sistema de Acreditación de Centros ELE del Instituto Cervantes. Se trata de la acreditación líder en el contexto internacional para avanzar en el desarrollo de los procesos acedémicos y mejorar la experiencia de los estudiantes en el aprendizaje.